葡萄牙语 中的 abafar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 abafar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 abafar 的说明。

葡萄牙语 中的abafar 表示使...出不来, 抑制, 闷熄,压灭, 盖过, 减弱,使…变柔和, 使…受高温, 暗杀某人, 热得让人难受的天气,闷热的天气, 驾驭, 抑制,压抑,扼杀, 制止…的音,隔断(声音), 吸入, 压制,阻碍, 压制, 压迫, 使...减弱, 用...将...扑灭, 压过,压倒,盖倒。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 abafar 的含义

使...出不来

verbo transitivo (som)

抑制

verbo transitivo (reprimir)

闷熄,压灭

verbo transitivo (um incêndio) (火)

Quando a panela pegou fogo, Peter usou uma toalha para abafar as chamas.
铁锅着火了,彼得用毛巾将火焰扑灭。

盖过

verbo transitivo

薄荷的味道盖过了欧芹的味道。

减弱,使…变柔和

verbo transitivo (música, instrumento) (乐器的声音)

贝斯手将手掌按在琴弦上来使乐音变柔和。

使…受高温

(causar calor intenso)

Um verão quente abafou o vale.
炽热的夏日阳光照热了山谷。

暗杀某人

verbo transitivo

热得让人难受的天气,闷热的天气

(temperatura)

这里夏天闷热的天气造成许多人中暑。

驾驭

(vestir-se de forma atraente) (衣服)

抑制,压抑,扼杀

verbo transitivo (figurado)

制止…的音,隔断(声音)

verbo transitivo (音乐)

As paredes das salas de ensaio têm isolamento extra para abafar (or: amortecer) o som.
练习室的墙上有额外的绝缘材料以达到隔音的目的。

吸入

(gíria)

压制,阻碍

(声音等)

A neve abafou o som de nossos passos.

压制, 压迫

verbo transitivo (figurado: suprimir)

使...减弱

verbo transitivo (som) (声音)

用...将...扑灭

verbo transitivo (fogo)

Cubra o fogo com a areia antes de você ir para sua barraca.
进帐篷之前,你应当用沙子将火扑灭。

压过,压倒,盖倒

verbo transitivo (声音)

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 abafar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。