葡萄牙语 中的 escapar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 escapar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 escapar 的说明。

葡萄牙语 中的escapar 表示从…处逃离, 逃脱(追捕等), 逃离, 逃脱, 泄漏,逸出, 淡忘, 被…忘记, 不慎发出, 不慎说出, 逃跑,逃开,逃走,逃出, 匆匆离去,赶快走开,溜走,跑掉, 飞走, 逃走,逃离,逃脱, 偷偷离开, 逃脱, 逃掉,逃跑, 逃离, 摆脱, 外出度假, 从…逃脱, 摆脱, 避开, 悄悄地溜, 逃走, 逃避, 逃脱, 偷偷离开, 无意中泄露, 快速离开, 从…逃脱, 逃离, 偷偷离开, 秘密逃走, 逃跑, 潜逃,溜走, 把…悄悄带走, 逃跑, 逃离, 滑过, 匆忙离开, 逃避,逃离, 逃离,离开,逃走,逃亡, 逃避, 流逝,飞逝, 使出狱, 从…手中逃脱, 逃避, 突然离开, 轻易放过, 做错, 侥幸逃脱, 险险逃脱, 悄悄溜走, 泄露,透露, 逃避, 从…逃离, 轻松获得,轻易取胜, 轻松获得,轻易取胜, 逃脱…的惩罚, 逃避, 放弃(机会等), 渗出, 避免做某事, 动身去,出门去, 摆脱, 悄悄地从…溜走, 从...走漏, 逃脱。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 escapar 的含义

从…处逃离

(fugir)

O prisoneiro escapou dos carcereiros.
囚犯从狱卒眼皮子底下逃走了。

逃脱(追捕等)

O fugitivo escapou de ser preso.
该逃犯逃脱了追捕。

逃离

Os refugiados cruzaram a fronteira para escapar da guerra.
难民穿越边界以逃避战争。

逃脱

O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.
犯罪分子在警察即将到达前逃脱。

泄漏,逸出

(vazar) (气体、液体等)

Os vapores escaparam para a atmosfera.
浓烟逸入空气中。

淡忘

(memória)

A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo.
随着时间流逝,记忆中她的面容也逐渐淡去。

被…忘记

verbo transitivo (esquecer)

Lembro-me do rosto, mas o nome dele me escapou.
我认识他的面孔,但记不得他的名字了。

不慎发出, 不慎说出

verbo transitivo (sair irrefletidamente)

Um palavrão escapou de seus lábios.

逃跑,逃开,逃走,逃出

Os prisioneiros escaparam.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 宇宙飞船脱离了地球引力的束缚,向太空飞去。

匆匆离去,赶快走开,溜走,跑掉

(俚语)

飞走

(鸟儿)

逃走,逃离,逃脱

Eu quase fui assaltado, mas consegui escapar.
我差点被抢劫了,不过我成功逃脱了。

偷偷离开

(ir embora discretamente, escapar)

逃脱

囚犯逃离并试图躲过看守人员。

逃掉,逃跑

Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.
罪犯们弃车,步行逃走了。

逃离

摆脱

人质从抓他的人手中逃脱并跑到安全位置。

外出度假

Eu trabalhei até tarde a semana inteira e preciso escapar esse final de semana.
整个星期我都工作到很晚,这周末我需要外出度假。

从…逃脱

摆脱

Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.

避开

Ele sempre tenta escapar de conversar com meus pais.

悄悄地溜

(gíria, figurado)

Mark escapou da reunião mais cedo. O ladrão escapou pela viela, junto aos muros.
马克提早悄悄地溜出了会议。那个窃贼贴紧墙面,沿着小巷悄悄地溜走。

逃走

verbo transitivo

Nós escapamos do prédio bem na hora que ele pegou fogo.

逃避

verbo transitivo

O assassino fugitivo escapou da polícia por meses.

逃脱

verbo transitivo

偷偷离开

(非正式用语)

Ela conseguiu escapar (or: fugir) da palestra sem que ninguém a visse.

无意中泄露

(figurado, informal)

Eu não queria estragar a surpresa, mas escapou.
我也不想毁了惊喜,但还是无意中泄露了。

快速离开

从…逃脱

verbo transitivo

O condenado escapou da cadeia.

逃离

Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme.
我看见入侵者在听到警报声时立马就逃离了。

偷偷离开, 秘密逃走

(partir, fugir)

逃跑

Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo. As pessoas fugiram do leão que escapou do zoológico.

潜逃,溜走

把…悄悄带走

逃跑

(fugir, escapar)

逃离

O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.

滑过

(passar facilmente por)

匆忙离开

逃避,逃离

verbo transitivo

O suspeito evadiu a polícia por três dias.

逃离,离开,逃走,逃亡

(figurativo: fugir na surdina)

逃避

verbo transitivo

流逝,飞逝

(tempo) (指时间)

O tempo passa rápido quando você tem filhos.
一旦你有了孩子,就能感觉到时光飞逝。

使出狱

(非正式用语)

Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.

从…手中逃脱

verbo transitivo (livrar-se) (非正式用语)

O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta.

逃避

verbo transitivo (责任等)

Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema.

突然离开

(partir de repente: alguém)

轻易放过

做错

侥幸逃脱

expressão (informal)

险险逃脱

expressão

Mary escapou por pouco quando um carro quase a atropelou.

悄悄溜走

(informal)

Ela esperou até ninguém estar olhando, então saiu de fininho em silêncio pela porta dos fundos.
她趁没人注意,悄悄从后门溜了出去。

泄露,透露

expressão verbal (figurado, revelar algo) (非正式用语)

John tentou seu melhor para não deixar escapar nada da festa surpresa de Jane. Eu estava desapontado, mas não deixei escapar.
我很沮丧,不过并没有表露出来。

逃避

(任务、职责)

从…逃离

verbo transitivo

轻松获得,轻易取胜

(figurado: escapar)

轻松获得,轻易取胜

expressão verbal

Depois de arrombar a casa, o ladrão escapou de lá levando todas as minhas joias.

逃脱…的惩罚

O assassino se safou do seu crime abominável.
犯下滔天罪行的谋杀犯却逍遥法外。

逃避

放弃(机会等)

Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França.
瓦尔就是不能放弃去法国南部度过夏日的机会。

渗出

避免做某事

动身去,出门去

(informal: partir para)

摆脱

悄悄地从…溜走

(informal)

Ele saiu de fininho da reunião e foi para casa.
他悄悄地从会议中溜走,回家去了。

从...走漏

逃脱

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 escapar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。