葡萄牙语 中的 fechar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 fechar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 fechar 的说明。

葡萄牙语 中的fechar 表示关上, 关闭, 终止, 停业, 关门,打烊,不营业, 收盘, 使…闭合, 达成, 停止, 停演, 填上, 封锁, 结束, 完成, 终结, 停业, 关店, 关闭, 筑墙围住, 把...拧回...上, 扣住, 关闭,关上, 把…围起来, 使停业, 扣上,系上, 使…结束, 关闭, 关门, 结束,退出, 关闭, 关上, 把…关入围栏,把…关进圈里, 关闭, 收支平衡, 成为主角, 扣紧, 完成, 紧握, 使…在某地秘密会谈, 用胶带粘紧, 关闭, 安排, 关闭(账户), 将…折叠起来,把…折叠起来, 终止, 折叠起来, 强超挡道,别...的车, 关上,合上, 插队,忽然超车, 暂停营业, 扣上, 系紧, 折叠, 收拢(翅膀),收起(翅膀), 保密, (被询问时)缄口不言, 愈合, 治愈, 密封, 闭合,合上,愈合, 锁住, 上闩, 打烊时间,关门时间, 看向另一边, 关门, 拒之门外, 闭眼, 锁定利率, 做成买卖, 迫使其停产, 闭上眼睛, 结账, 正式达成协议, 坚持己见, 切断退路, (白昼)逐渐变短, 扫除, 拉上, 提早打烊的, 闭嘴, 打烊时间,关门时间, 故意看向另一边, 无视, 视而不见, 用挂锁锁, 把…关在门外, 打击, 皱紧眉头,皱眉, 不做声, 惩治, 眨眼, 结账后离开,办理退房手续, 做成环状, 达成, 给…拉上拉链, 死亡, 关上…的百叶窗。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 fechar 的含义

关上

verbo transitivo (门、窗等)

Por favor, feche a janela.
请把窗户关上。

关闭

A porta fechou lentamente.
门慢慢地关上了。

终止

(terminar)

O processo foi fechado a tempo.
活动准时结束。

停业

(encerrar atividades)

Meu restaurante preferido fechou.
我最喜欢的饭店关门了。

关门,打烊,不营业

(商店等)

A loja fechava às nove horas.
这家店晚上九点关门。

收盘

(mercado financeiro) (股市等)

O mercado fechou em alta hoje.
今天股市在高位收盘。

使…闭合

verbo transitivo

As pessoas fecharam o círculo dando as mãos.

达成

verbo transitivo (交易)

O vendedor quer fechar o negócio hoje.

停止

verbo transitivo (营业等)

A empresa fechou a fábrica no dia de Natal.

停演

A peça termina na segunda-feira.
演出周一结束。

填上

verbo transitivo

Os construtores fecharam a parede com o último tijolo.

封锁

verbo transitivo

Os trabalhadores fecharam a estrada.

结束, 完成, 终结

verbo transitivo

Vamos encerrar as negociações aqui.
现在结束谈判吧。

停业

(negócios)

Quando o médico foi morto, a clínica se viu obrigada a fechar.
那名医生遇害后,诊所就被迫停业了。

关店

verbo transitivo (loja)

Ele fechou e contou o faturamento do dia.

关闭

Planejo fechar a empresa no mês que vem.

筑墙围住

把...拧回...上

(com tampa, rosquear)

扣住

verbo transitivo

关闭,关上

verbo transitivo

Estava ficando frio, por isso Mike fechou a janela.
天气冷了,麦克把窗户关上。

把…围起来

你可以用一个方框把文本围起来,以起到突出的作用。

使停业

verbo transitivo (negócios)

A Liga Contra a Exploração das Mulheres jurou fechar a loja de pornô.
妇女反剥削联盟发誓要关掉那家色情服务店。

扣上,系上

verbo transitivo (衣服)

Adam prendeu os botões da camisa.
亚当系上了他的衬衫扣子。

使…结束

(esporte: acabar o jogo)

关闭

verbo transitivo

Nina fechou a loja e foi para casa.

关门

(estabelecimento comercial)

Os donos da boate fecharam por causa de reclamações sobre o barulho a noite inteira.

结束,退出

verbo transitivo (programa de computador) (计算机程序等)

Feche o "Word" antes de desligar o computador.
在关闭电脑前,请退出Word程序。

关闭, 关上

verbo transitivo (persiana, veneziana) (指将百叶窗等)

Barbara fechou a persiana.
芭芭拉关上了遮光窗帘。

把…关入围栏,把…关进圈里

verbo transitivo (animais em geral) (动物)

夜晚,农夫把羊群关进一个小小的羊圈里。

关闭

verbo transitivo (estabelecimento comercial)

Patel estava fechando a loja quando os dois homens o atacaram.

收支平衡

(financeiro) (帐户)

Comecei a me preocupar quando o controle financeiro não fechava.
我的支票簿收支不平衡,让我担忧。

成为主角

(figurado, festival de música)

当提姆他们在音乐节上成为主角时,他就知道他的乐队已经成功了。

扣紧

verbo transitivo (fecho)

完成

verbo transitivo (contrato) (购房时)

Trocamos contratos e devemos fechar a compra da casa na próxima semana.
我们交换了合同,约定下周完成房屋购买。

紧握

verbo transitivo (os punhos)

使…在某地秘密会谈

verbo transitivo

用胶带粘紧

(selar com fita adesiva)

关闭

(parar de operar)

安排

(acordo)

O estúdio de cinema conseguiu negociar um acordo com o agente de uma grande estrela de Hollywood.
那家电影工作室与一位好莱坞大明星的经纪人达成了交易。

关闭(账户)

(conta)

将…折叠起来,把…折叠起来

(折叠桌等)

Dobre a mesa e ponha no caminhão, por favor.
请把那张桌子折叠起来放进卡车。

终止

折叠起来

A mesa dobra para guardar facilmente.
这把椅子可以折叠起来,以便存放。

强超挡道,别...的车

(figurado, veículo) (用车辆)

关上,合上

(门窗等)

Quando a noite caiu, ela fechou as persianas.
夜幕降临,她合上了窗帘。

插队,忽然超车

(BRA, veículo: cortar na frente) (车)

O veículo me deu uma fechada.
那辆车忽然超车到了我前面。

暂停营业

(encerrar as atividades comerciais)

扣上, 系紧

verbo transitivo (非正式用语)

Venha aqui, fofinho, deixe a vovó abotoar seu casaco.
把扣子扣上,外面特别冷。

折叠

verbo transitivo

收拢(翅膀),收起(翅膀)

(鸟)

O pássaro pousou e dobrou as asas.
那只小鸟着陆了,便收起了翅膀。

保密

(习语)

(被询问时)缄口不言

(gíria)

愈合, 治愈

(ferimento) (伤口)

密封

闭合,合上,愈合

verbo pronominal/reflexivo (ferida) (伤口)

A ferida vai se fechar gradualmente com o tempo.

锁住

Mike trancou a porta quando saiu.
麦克出门的时候把门锁上了。

上闩

A porta trancou quando bateu.
门砰得一声关上,上了闩。

打烊时间,关门时间

substantivo feminino (商店等的)

看向另一边

(figurado)

关门

expressão (figurado, impedir)

拒之门外

locução verbal (figurado)

闭眼

expressão verbal

锁定利率

locução verbal

做成买卖

locução verbal (vendedor)

迫使其停产

expressão verbal (comércio)

闭上眼睛

expressão verbal

结账

(restaurante: pedir a conta)

正式达成协议

坚持己见

(não mudar a mente)

切断退路

(figurado)

(白昼)逐渐变短

扫除

A polícia não vai mais tolerar bebedeira em público. Eles vão fazer valer a lei.
警方不会再容忍当众酗醉了,将采取措施应对。

拉上

expressão

提早打烊的

expressão

闭嘴

(informal, ofensivo)

打烊时间,关门时间

(酒馆等的)

故意看向另一边

(figurado)

无视

(figurado)

视而不见

expressão verbal (ignorar algo)

用挂锁锁

locução verbal

把…关在门外

locução verbal

打击

expressão verbal

O diretor está começar a fechar o cerco nas faltas sem justificativa.

皱紧眉头,皱眉

(informal) (表示难过)

Não há por que ficar emburrado; se anime!
没必要紧锁眉头,高兴起来!

不做声

locução verbal (figurado)

É melhor você fechar a boca a respeito dos biscoitos que sumiram.
你最好对饼干失踪这件事默不作声。

惩治

expressão verbal

Todos os feriados, a polícia faz blitz para fechar o cerco nos motoristas bêbados.

眨眼

(比喻)

"Dormiste bem ontem à noite?" - "Nem fechei o olho." Não fechei sequer o olho, na noite passada, graças ao barulho da festa da casa ao lado.
“你昨晚睡着了吗?” - “连眼都没眨一下。” 昨晚隔壁的聚会太吵了,我连眼都没能眨一下。

结账后离开,办理退房手续

expressão verbal (在酒店等地)

Nesse hotel, você tem de fechar a conta às 11 da manhã ou pagar por mais um dia.

做成环状

locução verbal (eletricidade)

O eletricista fechou o circuito de fios através do dispositivo.

达成

expressão verbal (negócio)

Esperamos fechar acordo esta tarde.
我们希望今天下午就达成协议。

给…拉上拉链

(BRA)

Grace fechou o zíper de sua bolsa.
格蕾丝拉上了提包拉链。

死亡

expressão verbal (gíria, eufemismo - morrer)

Houve rumores de que o chefe do crime havia batido as botas algum tempo atrás.
有谣言称,那位犯了罪的老板已在不久前去世了。

关上…的百叶窗

locução verbal

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 fechar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。