葡萄牙语 中的 girar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 girar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 girar 的说明。

葡萄牙语 中的girar 表示转动, 绕轴旋转, 使转动, 旋转, 旋转, 旋转, 转, 快速旋转, 用曲柄转动, 绕在一起, 缠在一起, 打结, 摆弄,捻弄, 绕着轴心转动, 转,转动, 围绕…旋转,绕着…转, 把…翻过去, 快速转动, 转, 以…为中心,围着…转, 旋动, 使…晃荡,使...打旋, 拧动, 蜿蜒曲折,弯曲,盘旋, 晕眩, 像螺丝一样转动, 旋转, 旋转, 转动, 使…旋转,转动…, 与水面平行地划动(船桨), 旋转, 旋转, 旋转, 使旋转, 扭转, 扭转, 使…旋转, 翻滚, 旋转, 以…为支点转圈, 晕眩, 回转, 打旋, 掠过, 旋转, 旋转, 旋, 荡秋千, 绕过, 旋转, 围绕…转动, 使人晕眩,让人头晕, 快速转身, 以…为中心, 沿…边缘打转, 摇动拍摄,摇摄, 使…转动。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 girar 的含义

转动

(rodar)

绕轴旋转

(BRA)

使转动

verbo transitivo

旋转

A roda mestra gira quando a energia é ligada.
动力打开后,飞轮开始旋转。

旋转

旋转

(mover-se em círculos)

“每分钟转速”是指唱片在唱盘上转动的速度。

快速旋转

用曲柄转动

(manivela)

Você liga essa lanterna ao girar a manivela.
你可以用曲柄转动给手电筒充电。

绕在一起, 缠在一起, 打结

(cabelo) (电线等)

Helena pegou uma mecha do cabelo e girou-a em volta do dedo.

摆弄,捻弄

verbo transitivo (com os polegares)

绕着轴心转动

É incrível como o mundo continua girando.
地球就这样一直绕着地轴旋转,真是神奇。

转,转动

围绕…旋转,绕着…转

(formal)

A Terra gira em torno do Sol.
地球围绕太阳旋转。

把…翻过去

快速转动

以…为中心,围着…转

(figurado) (比喻)

Edwin acha que o mundo gira à sua volta.
埃德温认为全世界都要围着他转。

旋动

Dan girou a tampa do pote para destampá-lo.
丹旋动罐子的盖子来打开它。

使…晃荡,使...打旋

verbo transitivo (líquido) (液体)

拧动

A tampinha da garrafa atarraxa e desatarraxa.
这个瓶盖的松紧能自由拧动。

蜿蜒曲折,弯曲,盘旋

(公路)

A estrada girava pelas montanhas.
道路在山间蜿蜒。

晕眩

verbo transitivo (vertigem)

A cabeça de Helena estava girando enquanto ela tentava absorver todas as informações.

像螺丝一样转动

O set do palco gira para revelar uma segunda cena.
舞台布景转动起来,揭开了第二幕。

旋转

O parafuso não quer girar dentro do buraco.
这枚螺丝钉不会在螺孔内旋转。

旋转

A Terra gira em torno de seu eixo.
地球绕地轴旋转。

转动

O cata-vento gira ao vento.
风向标随风转动。

使…旋转,转动…

(顺着旋轴)

与水面平行地划动(船桨)

verbo transitivo (remo)

O remador girou o remo quando estava acima d'água para reduzir a resistência.

旋转

As rodas da bicicleta giravam cada vez mais rápido enquanto Dan acelerava morro abaixo.
当丹骑车冲下坡时,自行车轮越转越快。

旋转

旋转

使旋转

verbo transitivo

Gire a roda o mais rápido que puder.
以你的最快速度转动轮子。

扭转

verbo transitivo

扭转

Gire (or: rode) os parafusos até ficarem apertados.
把螺栓扭到最紧。

使…旋转

verbo transitivo

翻滚

Se você não consegue dormir, vire para o outro lado e tente de novo.

旋转

以…为支点转圈

晕眩

(figurado)

Mark rodopiou várias vezes até a cabeça rodar.
马克转了一圈又一圈,直到感觉眩晕。

回转

verbo transitivo (girar)

A cabeça do homem virou.
那人回过头来看到了我。

打旋

(fluir em círculos)

A saia da dançarina rodopiava enquanto ela se movia.
舞者的裙摆随着她的舞步打旋。

掠过

(movimentar rapidamente)

旋转

O bebê assistiu a rosca dar voltas e riu. Cada um dos cavalos belamente pintados se tornavam visíveis a medida em que o carrossel dava voltas.
宝宝看着陀螺旋转,呵呵地笑。随着木马开始旋转,一匹匹精致绘制的木马都变得清晰可见。

旋转

verbo transitivo (revolver)

Os discos de vinil rodam numa plataforma giratória.
黑胶唱片在唱盘上转动。

verbo transitivo

Você precisa aparafusar isso para o outro lado, do contrário não vai funcionar.
你得换个方式拧它,不然不会奏效。

荡秋千

向后倾斜、向前倾斜,就能开始荡秋千了。

绕过

verbo transitivo (fazer uma curva)

O carro esportivo contornou a esquina rapidamente.

旋转

verbo transitivo

围绕…转动

locução verbal

A Terra gira ao redor do seu eixo.
地球围绕地轴转动。

使人晕眩,让人头晕

locução verbal (figurativo - causar vertigem, tontura) (比喻)

快速转身

expressão verbal

以…为中心

(ser centrado em)

Os resultados desse projeto giram em torno de algumas tarefas essenciais.

沿…边缘打转

expressão verbal (basquete) (球等)

A bola girou no aro da cesta.
球在篮框边上打转。

摇动拍摄,摇摄

expressão verbal (câmera) (摄像机的)

使…转动

locução verbal

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 girar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。