葡萄牙语 中的 jeito 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 jeito 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 jeito 的说明。

葡萄牙语 中的jeito 表示创新, 方法 , 途径, 性格, 态度, 窍门, 首选的办法, 诀窍, 方式, 方法, 像那样, (行为)笨拙, 不谙世故, 扭伤, 看起来已经, 根本(不), 像这样, 不对, 困惑的, 无论如何, 尽管, 用某种方法,通过某种方式, 照现状, 绝非, 用某种办法, 不知怎么回事, 绝不, 以相同的方式, 决不, 同一个主题的, 根本不, 不管怎样, 没有办法, 与…同样的方式, 可能性极小, 你想怎么着就怎么着吧, 绝不, 拒绝, 一点也不, 女孩气质,女孩子气, 理解, 设法做到, 利用你现有的资源做某事, 善于和…打交道,在…方面很擅长, 学会…, 施计获得, 骗取, 别扭地,生硬地, 糟糕,差劲, 正好, 处于同一水平, 绝不, 按指示, 那样, 绝对不可以, 绝不会, 处理,把握(局势等), 做…的方法, 笨手笨脚, 笨拙, 预料到的方法, 步履维艰, 随意地,杂乱地, 灭火,救火, 做, 不论用何种方法, 特别照顾,特别安排, 搞到,获得。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 jeito 的含义

创新

substantivo masculino (expressão idiomática - inovação, novidade) (比喻)

方法 , 途径

(比喻)

Uma forma de conseguir permissão é pedir ao presidente do clube diretamente.
获得许可的一条途径是直接向俱乐部主席询问。

性格

substantivo masculino (característica)

Seu jeito é estranho e excêntrico.
他作风古怪。

态度

substantivo masculino

Ela tem um jeito agradável com os clientes que eles apreciam.

窍门

substantivo masculino

Não consigo entender o jeito de como cortar um tomate.
我似乎掌握不了切番茄的窍门。

首选的办法

Esse é o jeito de se fazer isso.
这就是解决它的正确的办法。

诀窍

(figurado)

Esta porta pode ser difícil de destrancar se você não souber a manha.
如果你不知道诀窍,这扇门很难打开。

方式

Ele executou o trabalho de maneira desleixada.
他以一种草率的方式完成了工作。

方法

(做某事的)

A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal.
加快项目速度的方法就是增加员工。

像那样

(行为)笨拙

不谙世故

扭伤

substantivo masculino

看起来已经

(人)

Parece que eu perdi meu guarda-chuva.
看起来我是把伞搞丢了。

根本(不)

pronome

Aquele filme não estava nada bom.
那部电影一点也不好看。

像这样

(demonstrando: desta maneira)

Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.
熨烫时,你需要像这样将滚烫的熨斗在衣物上移动。

不对

(informal)

Você escreveu essa palavra errado.
你把那个词拼错了。

困惑的

(perplexo)

无论如何

Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça!
你可以用任何方式来做这件事,去做吧!

尽管

Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo.
我叫他别闹了,可他根本不听。他确切不了解到底是什么,即便这样,他也想要。

用某种方法,通过某种方式

locução adverbial (方言)

照现状

绝非

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
这个手提包价值300英镑,不过它绝非这家店里最贵的商品。

用某种办法

不知怎么回事

绝不

expressão (强调)

以相同的方式

locução adverbial

决不

同一个主题的

locução adverbial

根本不

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.
我的老板对我的工作一点也不满意,所以开除了我。

不管怎样

Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição.
他可能投保了也可能没有,不管怎样,你都可以要求赔偿。

没有办法

(figurado, não haver outra solução)

与…同样的方式

可能性极小

你想怎么着就怎么着吧

绝不

(enfaticamente, não) (俚语)

拒绝

interjeição (recusa) (美国英语,非正式用语)

一点也不

interjeição

女孩气质,女孩子气

理解

expressão verbal

Não consigo pegar o jeito disso. Você pode explicar de novo?

设法做到

expressão verbal (figurado)

利用你现有的资源做某事

(informal)

善于和…打交道,在…方面很擅长

expressão verbal

学会…

(figurado)

施计获得, 骗取

(informal: obter) (非正式用语)

别扭地,生硬地

advérbio (ação, fala) (言行)

O homem a propôs em casamento sem jeito, porque ele estava muito nervoso.

糟糕,差劲

(comportamento com efeito negativo) (表现、行为等)

正好

(informal: perfeitamente)

处于同一水平

locução adverbial (no mesmo nível)

绝不

locução adverbial (美国英语,非正式用语)

按指示

locução adverbial

那样

expressão

绝对不可以

interjeição

Você não vai à festa. De jeito nenhum!
你不能去参加派对。绝对不行!

绝不会

interjeição

处理,把握(局势等)

(BRA) (比喻)

O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação.
达娜的经理不同意她来处理当前局势。

做…的方法

expressão

Mostre-me o jeito como você sova a massa.
请向我展示你揉面的方法。

笨手笨脚, 笨拙

预料到的方法

步履维艰

expressão verbal (enfrentar com dificuldade) (比喻)

随意地,杂乱地

locução adverbial (informal) (非正式用语)

灭火,救火

expressão verbal (比喻解决问题)

O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele.

expressão verbal

Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou.
既然你做了饭,那就我来洗碗。

不论用何种方法

Eu tentei apertar todos os botões desse aparelho, mas não consegui fazê-lo funcionar de jeito algum.
我已经试着按下了这玩意儿上的所有按钮,不过不论哪种方试都无法使它工作。

特别照顾,特别安排

大厨很不情愿地为茹素的食客提供了特别照顾。

搞到,获得

(informal)

O diretor da companhia conseguiu dar um jeito no acordo para casar com os interesses comerciais. Você está com os ingressos? Ótimo, sabia que você dava um jeito!
公司董事设法以符合自己商业利益的方式来完成这笔生意。

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 jeito 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。