葡萄牙语 中的 parar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 parar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 parar 的说明。

葡萄牙语 中的parar 表示停下, 结束, 停止, 终止, 停止做,别再做, 停下, 关掉, 打断, 拦下, 停住, 停止(做某事),叫停,就此打住, 停住, 停止做某事, 进站,停车,停下, 停下,停止,停住, 停下, 停下来, 停止, 停下, 停止, 停止, 停下来做某事, 戒掉,戒除, 让…把车停靠路边, 停住,停下, 放假,学期结束, 停止, 结束, 停止,终止,叫停, 停止做某事, 受够了, 戒掉,戒除, 静止, 停船, 停止做, 使…止步, 停止, 死球, 抑制…,阻止…,使…停止(生长), 止住…,遏止…, 在…稍作停留, 使静止, 关上, 停止, 制约,限制, 结束, 暂停, 去, 暂停, 止(血), 停止, 制止, 陷入困境, 被困在…上, 平息, 不间断的, 不停地, 直通地, 休息一会儿, 喋喋不休, 不停的, 不由自主地, 倾吐,倾诉, 博得全場喝彩的, 别谈…了, 够了, 暂停, 停止, 挥手叫出租车, 停止计时, 戒烟, 漏跳一拍,砰砰乱跳, 没有成为, 永不停止, 永不结束, 停止做某事, 停靠, 中途停留, 长篇大论, 停止, 不断地说, 迅速拼凑, 使停止, 不做某事, 停止运行, 停止做某事, 对...置之不理, 快速停止, 喋喋不休, 不再骚扰, 闭嘴, 放弃, 别再烦…, 停止吸毒, 停止, 停止谈论, 停止工作,无法正常工作, 不禁…。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 parar 的含义

停下

O guarda ordenou que eles parassem.
警卫叫他们站住。

结束

(cessar)

A chuva parou.
雨停了。

停止

Eu não gosto de fumar e quero parar.
我不喜欢抽烟,我想戒掉。

终止

verbo transitivo

Você pode parar com isso?
你能停下么!

停止做,别再做

verbo transitivo

Por favor, pare de me chamar.
请别再给我打电话了。

停下

verbo transitivo

Ele parou o carro para olhar o mapa.
他停下车查看地图。

关掉

Pare a máquina antes de tentar fazer qualquer conserto.
进行任何检修之前都要先关掉机器。

打断

Não me interrompa quando estou falando.

拦下

verbo transitivo

Os policiais de fronteira detiveram o caminhão.

停住

停止(做某事),叫停,就此打住

(非正式用语)

Estou muito cansado para continuar, vou parar.

停住

(movimento, processo)

停止做某事

进站,停车,停下

(车辆等)

Quando o carro do pai dela parou do lado da casa, ela correu para cumprimentá-lo.
她爸爸一把车停在房子旁边,她就跑出去迎接。

停下,停止,停住

(车辆)

O táxi parou no meio-fio e a mulher saiu.

停下

Eu não consigo me concentrar quando você está tamborilando seus dedos na mesa. Pare.
你在桌子上敲手指的声音太吵,我都无法集中注意力了。快停下。

停下来

expressão (gíria)

停止, 停下

verbo transitivo (俚语)

Ele continua me provocando sobre meu namorado, queria que ele parasse.

停止

停止

verbo transitivo

Pare de assobiar imediatamente.
立马停止吹口哨!

停下来做某事

戒掉,戒除

(hábito) (习惯)

James está tentando parar de roer as unhas.
詹姆士试图戒掉啃指甲的习惯。

让…把车停靠路边

(警察)

A polícia nos parou por excesso de velocidade.

停住,停下

O carro parou ao chegar nos trilhos do trem.
这车在铁轨前停了下来。

放假,学期结束

(学校)

A escola para na próxima semana para as férias de verão.
学校下周就会开始放暑假。

停止

结束

停止,终止,叫停

A gestão parou o projeto quando o dinheiro acabou.
当资金耗尽时,管理层叫停了该项目。

停止做某事

(de fazer algo)

Você está me deixando maluco com todas essas perguntas. Pare!
你的那些问题要把我逼疯了。别问了!

受够了

Sou graduado agora, vou parar de atender mesas!
我现在是一名大学毕业生了,我已经干够了服务员的工作了!

戒掉,戒除

(hábito) (习惯)

Sonia costumava tomar drogas, mas ela se demitiu há anos.
索尼娅过去吸毒,不过几年前戒掉了。

静止

A bola parou no pé da colina.
球滚到山脚就不动了。

停船

verto intransitivo (navio) (船只)

船停在码头。

停止做

verbo transitivo

Vocês dois! Parem de brigar agora!

使…止步

verbo transitivo

Os defensores pararam o ataque dos agressores.
防御方抵挡住了进攻方的猛攻。

停止

Elas conseguiram pôr fim à doença com um tratamento rudimentar.

死球

verbo transitivo

O jogador de squash parou a bola no momento certo.
壁球选手将球打在墙角成为死球。

抑制…,阻止…,使…停止(生长)

(医药)

止住…,遏止…

verbo transitivo

在…稍作停留

verbo transitivo

Eu preciso passar na drogaria.
我需要在药店稍作停留。

使静止

verbo transitivo (parar movimento)

Ele imobilizou a câmera antes de fazer a foto.

关上, 停止

verbo transitivo

Para a música. Precisamos conversar um pouco.
把音乐关了。  我们需要谈一会儿。

制约,限制

结束

(informal: terminar uma atividade)

暂停

(informal)

Você pode passar na farmácia para mim no caminho para casa?

暂停

Aquele livro é difícil de encontrar porque a editora suspendeu sua publicação há muitos anos.
这本书很难找到,因为出版商多年前就停止出版了。

止(血)

Ele colocou pressão no corte para tentar estancar o fluxo de sangue.
他按压伤口,试图止血。

停止

verbo transitivo

A tempestade cessou nas primeiras horas da manhã.
暴风雨在清晨时分停止了。

制止

陷入困境

(figurado, não conseguir progredir)

Neil estava tentando resolver um problema de matemática, mas travou.
尼尔正试着解一道数学题,不过陷入了困境。

被困在…上

(figurado, não conseguir progredir)

Olivia travou na última pista das palavras cruzadas.
奥利维亚被困在最后一个纵横字谜提示上。

平息

(entrar em repouso)

A poeira assentou nos carros antes do vento soprá-la para dentro.
灰尘被风吹进来后,就落在了车顶。

不间断的

不停地

直通地

休息一会儿

喋喋不休

(informal)

不停的

不由自主地

(risada)

倾吐,倾诉

(figurado, informal)

Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.
他总是找我倾诉自己的困扰。

博得全場喝彩的

expressão (figurado: sensacional) (指演出)

别谈…了

(informal)

够了

暂停

locução verbal

停止

挥手叫出租车

locução verbal

停止计时

(parar de cronometrar algo)

戒烟

expressão verbal (deixar o vício do cigarro)

漏跳一拍,砰砰乱跳

expressão verbal (figurado) (心跳)

没有成为

永不停止

locução verbal (continuar para sempre)

永不结束

locução verbal (continuar para sempre)

停止做某事

停靠

(transporte)

中途停留

Sempre damos uma passadinha para visitar a vovó aos sábados.

长篇大论

locução verbal

停止

不断地说

迅速拼凑

使停止

(fazer algo) (非正式用语)

A mãe mandou seu filho parar de rasgar as páginas do livro.

不做某事

expressão

停止运行

locução verbal

停止做某事

Você vai parar de me interromper quando estou tentando estudar?
你能不能不要在我学习的时候打搅我?

对...置之不理

快速停止

喋喋不休

expressão verbal

不再骚扰

(figurado) (俚语)

Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho.

闭嘴

Queria que às vezes ele parasse de falar e prestasse atenção.

放弃

Será difícil, mas eu vou tentar parar com o chocolate na quaresma.

别再烦…

Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela.

停止吸毒

(figurado, informal)

Ralph prometeu ficar limpo e ser um marido melhor.
拉尔夫保证要戒毒,然后做个好丈夫。

停止

停止谈论

expressão verbal

停止工作,无法正常工作

locução verbal

不禁…

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 parar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。