西班牙语 中的 agarrar 是什么意思?

西班牙语 中的单词 agarrar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 agarrar 的说明。

西班牙语 中的agarrar 表示抓住,捉住, 紧抓, 学到,养成, 逐渐学会, 抓住, 抓住, 被发现(做某事),被抓住, 抓, 抓住, 握, 夺取, 握住, 牢牢抓住,抓牢,紧握, 夺取, 自己拿, 紧握, 夺走, 扎根,开始生长, 拿, 得到,获得,搞到, 抓住, 把握, 掌控, 抓住, 抓住, 理解, 捕获, 抓住, 紧紧抓住, 理解, 把…按住让其不能动弹, 明白, 乘车, 非法攫取, 理解,领会, 抓到,捉住, 占据,获得, 抓住, 支配,影响, 捏住, 抓到, 钓到, 用...戳,用...捅,用...击打, 一举赢得, 抓住,把握, 激动地抓住, 突然产生, 抓住, 理解, 热烈拥抱, 理解, 拿, 扯, 扯, 感冒, 渐渐地到来, 不知不觉地到来, 一把抓住, 勒住脖子, 步入正轨, 让人意外, 了解, 抓住, 使…惊讶, 豪饮一场, 把…抓个正着, 紧紧抓住, 试图抓住,抓向, 发现某人做坏事, 拉…帮忙,拉…参与, 离异,分手, 往相反的方向走, 坐立不安, 拉…参加, 拉某人做某事, 摸索着行进, 逮捕, 让某人出其不意, 逮捕, 拦住...说话, 用钳子钳起, 突然发生在…身上, 抓住...的领子, 伏击, 埋伏。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 agarrar 的含义

抓住,捉住

Jason la agarró por la muñeca.
杰森抓住她的手腕。

紧抓

Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
当安娜踏上网球场时,她紧紧地握住了球拍。

学到,养成

(习惯,言谈举止)

Maria estaba preocupada de que su hijo adquiriera malos hábitos de los otros chicos de la escuela.

逐渐学会

Andy aprendió sus habilidades de cocina cuando trabajaba en el restaurante de su padre.

抓住

verbo transitivo

抓住

被发现(做某事),被抓住

verbo transitivo (coloquial) (非正式用语)

Lo agarraron fumando y lo pusieron en penitencia por una semana.
他抽烟被发现,然后被禁足一周。昨晚她偷摸溜回家被发现了。

抓, 抓住, 握, 夺取

Ella agarró el dinero y corrió a la tienda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 你不要误解我的意思。

握住

verbo transitivo

Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
她牵着孩子的手穿过大街。

牢牢抓住,抓牢,紧握

Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.
地铁上,迈克紧紧抓牢自己的包。

夺取

(rápidamente)

Karen agarró las llaves de la mesa y salió corriendo.

自己拿

Preparé algunos panfletos, siéntanse libres de agarrar.

紧握

Victor agarró las manos de Mona.
维克多紧握住莫娜的双手。

夺走

El ladrón agarró mi cartera y se fue corriendo.

扎根,开始生长

verbo intransitivo (植物)

Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas.
由于我很喜欢丁香绿篱,所以我真的希望那些丁香能扎根。

verbo transitivo

¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento?

得到,获得,搞到

Rachel se las arregló para agarrar la mesa al lado de la ventana.

抓住, 把握, 掌控

Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.

抓住

Nancy agarró el brazo de Eduardo.

抓住

El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

理解

Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.
我告诉她他用砒霜毒死了妻子,不过她没有理解。

捕获

La policía capturó al sospechoso del asesinato.
警方抓住了杀人嫌疑犯。

抓住

(ES)

Liz cogió el balón y corrió hacia la portería.
利兹夺过球就往球门跑。

紧紧抓住

La anciana aferró su bolso mientras cruzaba la calle.
过马路的时候,那位老妇人紧紧抓住自己的钱包。

理解

(coloquial, figurado)

No estoy segura de haberlo pillado todo, pero entendí la mayoría.

把…按住让其不能动弹

(本义)

¡Tenle los brazos así deja de pegarme!
把他手臂按住,这样他就不能继续打我了!

明白

(informal)

Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando.

乘车

Tomo el autobús para el trabajo todos los días.
我每天坐公交车上班。

非法攫取

(ES)

Él cogió los diamantes y salió corriendo.

理解,领会

Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.
杰拉尔德无法理解老师正在尽力解释的复杂概念。

抓到,捉住

Tomó su brazo y lo empujó hacia ella.
她捉住他的手臂,将他拉向自己。

占据,获得

抓住

(ES)

Él cogió mi mano y me sacó de ahí.

支配,影响

(情绪)

No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
我也不知道我到底怎么了,但就是哭得停不下来。一股奇怪的愉悦感支配了我。

捏住

Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
他们抓紧了我的胳膊,开始拉我。

抓到

Kyle atrapó una mosca en el aire porque lo estaba molestando.

钓到

Brad pescó un pez en el estanque.

用...戳,用...捅,用...击打

(杆、棍等)

一举赢得

Tom se llevó el premio.
约翰一举赢得了奖品。

抓住,把握

(oportunidad) (机会等)

Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.
凯拉抓住机会,代表学校出席本科研讨会。

激动地抓住

(机会)

Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.
作为这个乐队的超级粉丝,斯特拉拿到了看他们演唱会的机会。

突然产生

(coloquial)

Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.
她突然感到很想吃菊芋。

抓住

El Sr. Jones agarró a Mark del cuello y lo arrastró a lo del director.

理解

(figurado)

热烈拥抱

理解

Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
玛丽很快就理解了大卫的话。

verbo transitivo

No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer.

Charlie tiraba de la manga de su madre para llamar su atención.

Charlie tiraba de la manga de su madre para llamar su atención.

感冒

Si sales con esta lluvia y sin abrigo, te resfriarás.

渐渐地到来, 不知不觉地到来

(不可预知的情况)

Mejor que empieces a trabajar ahora, no dejes que la fecha de entrega te sorprenda.

一把抓住

Nancy manoteó la punta de la cuerda, pero no consiguió agarrarla.

勒住脖子

locución verbal

步入正轨

让人意外

locución verbal

La noticia del noviazgo de Tomás y Anita me agarró desprevenido.

了解

(ES, coloquial)

Hay que leer varias veces las obras filosóficas para pillarles el sentido.

抓住

那匹马不肯挪步,所以我抓住辔头拉动它。

使…惊讶

豪饮一场

(俚语)

把…抓个正着

locución verbal

紧紧抓住

La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura.

试图抓住,抓向

发现某人做坏事

locución verbal (figurado, haciendo algo)

警探怀疑嫌疑犯在撒谎,所以她不断地发问,希望抓住他的错漏。

拉…帮忙,拉…参与

(AR)

离异,分手

locución verbal (coloquial)

Su alcoholismo hizo que agarraran cada uno por su lado.

往相反的方向走

locución verbal (coloquial)

Juan se fue para el banco y yo agarré para el otro lado, a la oficina de correos.
乔朝银行方向走,而我则往相反方向的邮局走。

坐立不安

locución verbal

Marco es difícil de agarrar en el campo, parece cerdo engrasado.

拉…参加

(AR)

拉某人做某事

Gareth enganchó a Mike para ir a escalar con él.

摸索着行进

Neil agarró con torpeza las llaves y casi se le caen.
尼尔笨拙地摸他的钥匙,险些弄掉它们。

逮捕

Finalmente, la policía capturó al ladrón fuera de la casa de cambio.

让某人出其不意

逮捕

(jerga) (俚语)

La policía cazó a su sospechoso por la mañana temprano.

拦住...说话

用钳子钳起

locución verbal

突然发生在…身上

(informal)

Los agarró la mala suerte.

抓住...的领子

Luke agarró del cuello a su hermano y lo sacó de la habitación.

伏击, 埋伏

(AmL)

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 agarrar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。