意大利语 中的 ancora 是什么意思?

意大利语 中的单词 ancora 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 ancora 的说明。

意大利语 中的ancora 表示更加,愈加, 锚, 仍然, 至今仍然, 迄今为止, 仍然, 供重物, 锚, 再次, 另一个的, 额外的, 此刻, 增加的, 剩下的, 再次, 还, 多一点, 抛锚停泊(船), 精神支柱 , 感情上的靠山, 退化的, 不过是个孩子, 抛锚, 美味的水果, 塑造优雅举止, 趁热, 尚未出生的, 未过期的, 未进行过加冕礼的, 未成型的, 苟延残喘的, (比…)优秀多了的, 再一个, 另一个的, 更好的, 甚至更少, 依然存在,依然矗立,依然坚守, 待确认的, 未修复的, 甚至更加, 一再,一而再再而三, 远不止此, 又一次, 再, 再, 再一次, 直到今日, 即使是现在, 尚未, 又一次, 更是如此, 更加, 为时过早, 还有很长的路要走, 更加, 库存书籍目录, 大学生,大学本科生, 再加一些, 更进一步, 再来一份, 适用, 使....更具吸引力, 让...更有趣, 未孵出的, 甚至更好的, 多一些的, 再, 更加, (比…)程度低得多, 更好地, 更不用说, 更加, 生命线,命脉, 白板一样的人, 再一个, 未实现的,未出成果的, (时间上)遥远地,在遥远的将来, 久一点, 再来一首, 海锚,浮锚, 更多的人, 一而再, 船头到锚的距离, 锚链, 抛锚停泊。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ancora 的含义

更加,愈加

(与比较级连用)

Mi sento ancora peggio di come appaio.
我实际的感觉比看起来更糟。

sostantivo femminile

L'ancora della nave era più piccola di quanto si credeva.
船锚比预期的要小。

仍然

avverbio

Non aveva fatto colazione, ma non aveva ancora fame.
他没吃早饭,但仍然不觉得饿。

至今仍然

avverbio (in frasi negative)

Non posso parlargli; non siamo stati ancora presentati.
我不能和他说话,因为我们至今仍没介绍彼此呢。

迄今为止

avverbio

Non c'è ancora.
迄今为止,她还是没到。

仍然

avverbio

Con delicatezza ancora maggiore disse che non intendeva mangiare oltre.
虽然还上了更多的美味,可他说自己吃不下了。

供重物

sostantivo femminile (figurato: che rende stabile)

Il reddito fisso e l'atteggiamento materno di Nancy erano un'ancora per tutta la famiglia.

sostantivo femminile

Nate ha gettato l'ancora verso il fondo dell'oceano.

再次

Mio marito non stava ascoltando, perciò dovetti raccontare la storia di nuovo.

另一个的

(ulteriore)

Vorrei un'altra tazza di caffè, per favore.
请再给我一杯咖啡。

额外的

她拿到了因加班而支付的额外薪水。

此刻

(interrogativa)

Siamo già arrivati?
我们现在到那儿了吗?

增加的

你想再加点牛奶么?

剩下的

Ho solo un'altra cosa da fare.
我就只剩一件事要办了。再下决定之前,我们还要面试其余的三位候选人。

再次

Che divertente! Facciamolo di nuovo! // Oddio! L'ho fatto un'altra volta!
真有趣!我们再来一次。天哪!我又这么做了。

avverbio

Ho ancora un altro morso di zanzara.
我又被蚊子叮了一口。

多一点

我们食物很多,你要再来点儿吗?

抛锚停泊(船)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capitano ha ancorato la barca vicino alla battigia.

精神支柱 , 感情上的靠山

sostantivo femminile (figurato) (比喻,指人)

Bebe è stata l'ancora di salvezza di Dexter quando la madre di quest'ultimo è morta.
他的母亲去世时,贝贝是德克斯特的精神支柱。

退化的

不过是个孩子

sostantivo maschile

Non ci si può aspettare che un bambino capisca il mercato azionario.

抛锚

La nave si è ancorata a Port Arthur.

美味的水果

aggettivo

Non so se quella mela è commestibile: guarda le ammaccature che ha.

塑造优雅举止

趁热

Servite il caffè caldo.
趁热把咖啡端上去。

尚未出生的

Il bambino non ancora nato si sviluppa nel grembo materno.

未过期的

locuzione aggettivale

未进行过加冕礼的

locuzione aggettivale

未成型的

locuzione aggettivale

苟延残喘的

aggettivo

Gli hanno dato solo tre mesi di vita ma lui resiste ancora.

(比…)优秀多了的

(superiore)

Il vino francese è buono, ma quello californiano è molto meglio.

再一个

aggettivo

Ti darò un'altra possibilità.

另一个的

aggettivo

更好的

aggettivo

甚至更少

Gli episodi di questa stagione di "Amore o desiderio" in TV sono ancora meno interessanti di quelli della stagione precedente.

依然存在,依然矗立,依然坚守

(figurato)

待确认的

未修复的

甚至更加

L'allerta è ancor più necessaria oggi che due anni fa.

一再,一而再再而三

I ginnasti e i pattinatori artistici devono allenarsi provando ripetutamente lo stesso programma.
体操选手和花样滑冰选手必须一次又一次地练习每一套动作。

远不止此

(非正式用语)

又一次

locuzione avverbiale

Tutti applaudirono e il gruppo uscì a suonare ancora una volta.
所有人都鼓起掌,然后乐队返台又表演了一次。

avverbio

Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

再一次

avverbio

Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

直到今日

即使是现在

avverbio

Ancora oggi ci sono persone che credono che lo sbarco sulla luna fu un falso.

尚未

avverbio

Non padroneggio ancora bene lo spagnolo.
我的西班牙语还不流利。

又一次

Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

更是如此

avverbio

In genere questa strada è molto trafficata e lo è ancora di più nelle ore di punta.

更加

为时过早

还有很长的路要走

更加

Sono felice che mia sorella si sposi e lo sono ancora di più perché farò la damigella d'onore.

库存书籍目录

大学生,大学本科生

(undergraduate的缩略形式,非正式用语)

再加一些

È rimasta un sacco di torta, ne vuoi ancora un po'?

更进一步

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quest'anno la squadra ha fatto ancora di più e ha vinto entrambi i trofei locali.

再来一份

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (cibo)

Quel budino era delizioso. Posso servirmi di nuovo?

适用

verbo intransitivo

L'antico detto "chi risparmia non teme il bisogno" è vero ancora oggi.

使....更具吸引力

让...更有趣

verbo transitivo o transitivo pronominale

未孵出的

locuzione aggettivale (指鸟类等)

甚至更好的

aggettivo

多一些的

Vuoi ancora un po' di tè?

avverbio

Ha ancora una volta fallito l'esame. Mio figlio si è dimenticato ancora una volta di rifare il letto.
我儿子再度忘记整理床铺。

更加

如果你为她如此做,她会更加爱你。

(比…)程度低得多

avverbio

Se lei mi piacesse ancora meno, non mi piacerebbe affatto!

更好地

avverbio

Suona la chitarra meglio ancora di quanto immaginassimo inizialmente.

更不用说

avverbio

更加

Piangere di fronte a lei lo mise in imbarazzo, ma la cosa la fece innamorare ancora di più.
在她面前落泪使他难堪,不过这却让她更加爱他了。

生命线,命脉

sostantivo femminile (figurato) (比喻)

Quella strada è l'ancora di salvezza della città e deve essere lasciata aperta nonostante la neve.

白板一样的人

sostantivo femminile (figurato: che non si conosce ancora) (未受外界和自身经验影响的人)

这个孩子是一块白板,她还有许多东西需要学。

再一个

pronome

Per favore, posso averne ancora uno?

未实现的,未出成果的

(比喻,指计划等)

(时间上)遥远地,在遥远的将来

(口语)

久一点

locuzione avverbiale (di tempo)

La bambina chiese a sua madre se poteva continuare a giocare fuori ancora un po'.

再来一首

interiezione (a concerti, spettacoli)

Il pubblico si alzò in piedi ad applaudire e gridare: "Bis!"
观众们站起来,鼓掌叫道“再来一个!”

海锚,浮锚

sostantivo femminile

更多的人

随着聚会继续,来了更多的人参加。

一而再

船头到锚的距离

sostantivo femminile (nautica)

锚链

sostantivo femminile

Il ponte della nave è scivoloso, stai quindi attento a non inciampare sulla catena dell'ancora.

抛锚停泊

verbo intransitivo (船)

C'era un peschereccio all'ancora nella baia.
有一艘渔船抛锚停泊在海湾。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 ancora 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。