意大利语 中的 c 是什么意思?
意大利语 中的单词 c 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 c 的说明。
意大利语 中的c 表示[字母表的第三个字母], C等, 公元前, 有, 公司, 编者注释, 林荫大道, 百分之, 有, 账户, 从头重复, 不用谢的, 出什么事了?, 不太坏, 公元, 很久以前, 以任何方式, 不用说, 如果时间允许, 更糟的是, 不然的话, 就算…又怎么样, 我有, …无望结束, 最好的, 天下没有免费的午餐, 怎么了?, 怎么了?, 证明完毕,证讫, 还有很长的路要走, 不值得,不值当, 机会很小, 即将到来, 无论如何, 不客气, 无可争辩, 绝不, 这有什么新鲜的?, 不消说, 这就是生活, 做必要的事, 这毋庸置疑, 不客气, 这是我的荣幸, 不必担心, 路,道路, 世外桃源, 盲区, 维生素C, 现成饭菜, 公元, 注意, 一定会,肯定会, 由…转交, 经由, 比较之下不值一提, 无可选择,没什么选择, 更糟的, …是毋庸置疑的, 还好的是, 我不介意, 不用放在心上,不客气, 没问题, 董事长, 维生素C, 华盛顿, 别客气, 绝无可能, 事情, 这就是生活, 不出所料, 功亏一篑, 凑合, 酒肉朋友, 脏话,粗话, 空白的画布, 不得了的事。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 c 的含义
[字母表的第三个字母]sostantivo femminile (alfabeto) Il suo cognome inizia per "c" o per "k"? 你的姓是以C还是K开头? |
C等(voto) (成绩) Se riesco a prendere un sufficiente in fisica potrò diplomarmi entro la scadenza. 如果物理课能拿到C等,我就可以按时毕业。 |
公元前(缩略语) |
有verbo C'è una banca dall'altra parte della strada. 街对面就有家银行。 |
公司abbreviazione femminile (commerciale: compagnia) (简写) |
编者注释(nota del curatore) |
林荫大道(viale) |
百分之abbreviazione (per cento) |
有
|
账户
|
从头重复(musica) (乐谱说明) |
不用谢的
Figurati! 不用谢! |
出什么事了?
|
不太坏interiezione (va bene) "Come sta andando il nuovo lavoro?" "Non c'è male, grazie" |
公元(Dopo Cristo) L'imperatore romano Domiziano governò brevemente la Gran Bretagna nel 271 d. C. 公元271年,罗马皇帝图密善曾短暂统治英国。 |
很久以前(fiabe) C'era una volta, in un paese lontano lontano, un'orfanella che viveva con la matrigna cattiva. 很久以前,在一片遥远的国度,住着一位没有爸爸妈妈的女孩和她邪恶的继母。 |
以任何方式(非正式用语) |
不用说
Inutile dire che non tornerò più lì. |
如果时间允许
|
更糟的是
|
不然的话
|
就算…又怎么样
Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? |
我有verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语) Ho il mal di testa. Ho due gatti e tre cani. |
…无望结束
Non c'è fine al divertimento che si può sperimentare a New York City! |
最好的
|
天下没有免费的午餐(idiomatico) |
怎么了?
Sara sembrava triste, così le ho chiesto: "Che succede?" |
怎么了?
|
证明完毕,证讫abbreviazione |
还有很长的路要走
|
不值得,不值当verbo (comportarsi in un determinato modo) |
机会很小
|
即将到来verbo (figurato: imminente) È evidente che c'è aria di elezioni. |
无论如何(di fare qualcosa) Non c'è verso di ricordarmi il nome del mio vicino. |
不客气
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." “十分感谢你的帮助。”“不客气!不是什么事儿。” |
无可争辩
|
绝不(informale) Io, iniziare il salto con gli sci? Non c'è pericolo! |
这有什么新鲜的?
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo! |
不消说
|
这就是生活
Ho perso il treno. Beh, così è la vita. |
做必要的事verbo transitivo o transitivo pronominale |
这毋庸置疑
È un uomo malvagio, non c'è dubbio. |
不客气
Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego". 当有人向你致谢时,合适的回答就是“不客气。” |
这是我的荣幸interiezione (risposta a grazie) A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente. 甲:感谢你的帮助。乙:这是我的荣幸。 |
不必担心interiezione "Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema". |
路,道路(用作地址名) Il mio ufficio si trova in Via Centrale. |
世外桃源sostantivo femminile Non possiamo continuare a vivere sull'isola che non c'è, dobbiamo prenderci più cura delle risorse della Terra. |
盲区(telefonia cellulare) (电波未覆盖的区域) È impossibile chiamare, siamo in una zona senza copertura. |
维生素Csostantivo femminile La vitamina C è importante per la salute generale e come rafforzamento del sistema immunitario. Le arance sono ricche di vitamina C. |
现成饭菜(figurato) (非正式用语,指没得选的饭菜) A volte puoi scegliere, ma di solito c'è solo quello che passa il convento. |
公元(datazione: dopo Cristo) Alfredo il Grande regnò dall'871 all'899 d.C. |
注意abbreviazione (alla cortese attenzione) (For the Attention Of的缩写形式) Indirizza questa lettera "Alla c.a. del Signor Smith". |
一定会,肯定会verbo Il vaso che era in bilico sul bordo del tavolo è caduto e c'era da aspettarselo. 那个男孩行事太过鲁莽,最后一定会进监狱的。不出意料,摆在桌子边缘摇摇欲坠的花瓶摔到地上了。 |
由…转交(negli indirizzi postali) Puoi inviarmi una lettera presso mia madre, penserà lei a farmela avere. |
经由preposizione o locuzione preposizionale (negli indirizzi) |
比较之下不值一提(figurato: essere inferiore) Il marito di Anna è disoccupato e due dei suoi figli sono in prigione: quando penso alla sua vita i miei problemi impallidiscono al confronto. |
无可选择,没什么选择
Quando si prenota una vacanza all'ultimo minuto, il più delle volte bisogna accontentarsi dell'hotel. |
更糟的
|
…是毋庸置疑的
Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse. |
还好的是(seguito da proposizione) Non c'era granché da fare nel nostro hotel in Grecia. Tuttavia, l'aspetto positivo è che il panorama era spettacolare. |
我不介意(非正式用语) Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我不介意你坐我旁边。 |
不用放在心上,不客气(risposta a grazie) (非正式用语) "Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!". |
没问题interiezione Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema! 甲:这台收音机不工作,我想要退款!乙:好的,先生。没问题! |
董事长sostantivo maschile (azienda) Bill divenne presidente del consiglio di amministrazione quando il padre morì. 父亲去世后,比尔接任了董事长的职位。 |
维生素Csostantivo femminile |
华盛顿sostantivo femminile (美国首都) |
别客气interiezione "Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio". “谢谢你开车送我来机场。” “别客气,祝你旅途愉快。” |
绝无可能
Non c'è modo di arrivare in tempo: ci si è rotta la macchina. 我们车子抛锚了,绝无可能准时到那儿的。 |
事情verbo Che problema ha Julie? È tutta la mattina che piange. |
这就是生活
|
不出所料
|
功亏一篑
|
凑合(非正式用语) |
酒肉朋友
|
脏话,粗话sostantivo femminile (eufemismo: cazzo) |
空白的画布
Non ho idea di quello che farò dopo gli esami. L'estate è tutta da inventare. |
不得了的事(enfatico: troppo, tanto) Devi fare tutto questo entro domenica? C'è dell'altro? |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 c 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。