意大利语 中的 compromesso 是什么意思?

意大利语 中的单词 compromesso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 compromesso 的说明。

意大利语 中的compromesso 表示折中方案, 中间道路, 平衡、, 受影响的, 受损的,能力受到影响的, 交换物, 受到损害的, 危害, 损害, 损害, 危害,损害, 损害, 毁坏,损害,破坏, 挫败, 恫吓, 破坏, 毁坏, 使无作用, 使无能力, 给某人某事带来损害,对某人某事造成不利, 损害, 妥协, 就…让步, 不受影响的, 在…之间达成平衡, 达成协议, 达到平衡, 消除差别,跨越鸿沟, 充分讨论后决定, 被…败坏的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 compromesso 的含义

折中方案

sostantivo maschile (accordo, patto)

I rivali accettarono un compromesso e smisero di combattere.
竞争对手同意了折中方案,停止了斗争。

中间道路

sostantivo maschile

Lui vuole visitare una città mentre io voglio andare in vacanza al mare, dovremo trovare un compromesso.

平衡、

sostantivo maschile

Abbiamo proposto un compromesso che fosse accettabile per ambo le parti.

受影响的

aggettivo

L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.
因为两国的官僚主义问题,贸易协定的进展受到损害。

受损的,能力受到影响的

aggettivo

L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.
这位工人受了工伤,身体残疾,领取了补偿。

交换物

Nello scambio, il sindacato accettò riduzioni salariali in cambio di un aumento degli straordinari.

受到损害的

aggettivo

Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.
垫圈破了,削弱了引擎的功能。

危害

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pilotare un aereo che non è stato ispezionato a dovere compromette la sicurezza di tutti gli occupanti.
驾驶未经仔细查修的飞机会威胁到机上所有人的人身安全。

损害

verbo transitivo o transitivo pronominale

La figura del leader è stata compromessa dal suo legame con un noto truffatore.

损害

verbo transitivo o transitivo pronominale

危害,损害

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喻)

I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.
鲍勃对失业问题的评论损害了他重新当选的几率。

损害

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.

毁坏,损害,破坏

(比喻)

Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.

挫败

Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione.

恫吓

(intimorire)

Mi ha minacciato con un coltello.
她用一把刀子威胁我。

破坏, 毁坏

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore non sabotare i miei piani come hai fatto l'ultima volta!

使无作用, 使无能力

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere inefficace)

L'eccesso di ordinanze sta minando lo sviluppo del quartiere.
过多的法令似乎阻碍了这个社区的发展。

给某人某事带来损害,对某人某事造成不利

verbo transitivo o transitivo pronominale (法律)

Si pensa che la copertura mediatica abbia compromesso le indagini su di lui.
人们认为,媒体报道给他的案子带来了损害。

损害

verbo transitivo o transitivo pronominale

La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.
刺眼的阳光损害了弗兰克的视力。

妥协

verbo intransitivo

Dopo una serie di discussioni e negoziazioni, le due aziende giunsero finalmente a un compromesso.
经过多次讨论和谈判,两家公司终于相互妥协了。

就…让步

verbo transitivo o transitivo pronominale

È meglio fare un compromesso al ribasso sulla posizione piuttosto che sulla sicurezza quando si compra una casa.
买房时,与其在安全问题上妥协,不如在地点上让步。

不受影响的

aggettivo

Le ferrovie della città non sono state interessate dallo sciopero.

在…之间达成平衡

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

达成协议

È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi.

达到平衡

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

消除差别,跨越鸿沟

(比喻)

Il senatore ha cercato di mediare tra le due versioni del disegno di legge.

充分讨论后决定

Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.
彼得与弗兰克仔细讨论,求同存异,又成了朋友。艾拉和我在充分讨论后,终于将我们的商业计划细节定下来了。

被…败坏的

I miei ricordi del matrimonio sono inquinati dal litigio scoppiato durante il ricevimento.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 compromesso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。