意大利语 中的 ma 是什么意思?

意大利语 中的单词 ma 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 ma 的说明。

意大利语 中的ma 表示但,但是,可是, 异议, 而是, 虽然如此, 虽然, 与此同时, 好吧…但是,那也好…然而, 然而, 但是, 好吧…但是,那也好…然而, 尽管, 但是, 然而, 只是, 妈, 妈妈, 妈妈,妈咪, 妈妈, 妈妈,妈,妈咪, 回到海里去, 徒有其表的, 缓慢稳步, 最后别忘了, 绝不, 不得推托, 呀,噢, 咄, 支持, 同情, 太惊人了!太厉害了!, 我很肯定。, 去他妈的,去你的, 但当然, 真没想到!, 不是真的吧!, 天哪, 天啊!怎么会!, 嘿!嗨!, 不可能, 活见鬼,他妈的, 不可思议!我不信!, 没问题, 做得好!, 妈咪, 真的, 真是的, 算了吧,行了, 别开玩笑了!你在开玩笑吧!, 不是开玩笑吧?, 我才不信呢, 真的吗,是吗, 表示谦逊, 不可能!, 真不敢相信, 不可能!, 说到做到,付诸行动, 不仅...也是, 即使如此, 美与不美,全在观者, 哎!喂!, 想想看!真想不到!, 什么, 你好啊,陌生人, 谁信啊, 简直不敢相信。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ma 的含义

但,但是,可是

(表示转折)

Sarò vecchio, ma riesco ancora ad andare in bicicletta.
我可能老了,但是还能骑自行车。

异议

sostantivo maschile

Adesso vai a letto, e non voglio sentire nessun "ma"!
你必须马上去睡觉,我可不想听到任何异议!

而是

congiunzione (valore avversativo)

Non ho chiesto un'insalata, ma una zuppa. // Non è un violinista, bensì un violoncellista.
我点的不是沙拉而是汤。他不是小提琴手而是大提琴手。

虽然如此

(valore avversativo)

Lo so che non ti piace la verdura, tesoro, ma la devi mangiare.
亲爱的,我知道你不喜欢吃蔬菜。即使如此,你还是得吃。

虽然

congiunzione

Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!
虽然我很高兴他要过来和我们一起住,但是我还是很希望他不会用光所有牛奶!

与此同时

I cambiamenti avranno qualche vantaggio per gli spettatori, ma saranno davvero benvenuti dagli arbitri.
规则的改变对观众多少有些益处,与此同时裁判则会非常高兴。

好吧…但是,那也好…然而

(非正式用语)

然而

Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo.
我以为要找份工作并不难。不过,我错了。

但是

avverbio

Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome.

好吧…但是,那也好…然而

(非正式用语)

尽管

congiunzione

Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena.
前去拜访我姐妹及其家人的开支很大,但这都是值得的。

但是

congiunzione

È leggero, eppure molto resistente.
它很轻,但是非常强壮。

然而

congiunzione

Anche se facciamo lo stesso lavoro, lui guadagna 50.000 dollari all'anno mentre io ne prendo solo 40.000.
尽管我们从事一样的工作,但是他每年挣50000美元,而我只有40000美元。

只是

congiunzione

Gli darei un passaggio, solo che la mia macchina è in riparazione.
我很乐意载他,只不过我的车正在修理中。

sostantivo femminile (colloquiale: madre)

妈妈

La mamma dice di lasciare la luce accesa per papà.

妈妈,妈咪

sostantivo femminile (colloquiale: mamma) (美国、加拿大英语,也在南非英语中使用,表亲密)

La mia mammina è più bella della tua!

妈妈

sostantivo femminile

妈妈,妈,妈咪

interiezione (称谓)

Ciao, mamma. Cosa c'è per cena?
喂,妈妈,晚饭吃啥?

回到海里去

(表蔑视)

徒有其表的

aggettivo

缓慢稳步

aggettivo (进展)

最后别忘了

avverbio

Da ultimo, ma non per questo meno importante, non dimenticarti di chiamarmi una volta arrivato. // Da ultimo, ma non per questo meno importante, desidero ringraziare mio marito per il suo sostegno.
最后别忘了在到达时给我打电话。最后、也是最重要的一点,我想感谢我先生的支持。

绝不

不得推托

(assolutamente)

Ho bisogno che tu finisca quel rapporto entro oggi, senza se e senza ma.

呀,噢

interiezione (informale: per esprimere comprensione) (用于表达同情或遗憾)

interiezione (informale, ironico: cosa ovvia) (不耐烦,觉得太浅显或太愚蠢)

支持, 同情

interiezione (表达带有嘲讽性质)

太惊人了!太厉害了!

interiezione (sorpresa, incredulità) (非正式用语,表示惊讶的感叹语)

我很肯定。

interiezione (非正式用语)

Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo!

去他妈的,去你的

interiezione (volgare: fastidio) (俚语,粗俗用语,表示生气、厌烦)

Cazzo! Non riesco proprio a capire questa domanda!

但当然

interiezione

Ma certo, hai ragione!

真没想到!

interiezione

不是真的吧!

interiezione (espressione di sorpresa)

天哪

(volgare)

天啊!怎么会!

interiezione (非正式用语,表示惊讶的感叹)

Oh accidenti! Dici sul serio?
天啊!你是认真的么?

嘿!嗨!

interiezione (espressione di sorpresa) (表达惊讶)

Ma guarda tu! Non avevo nemmeno visto quell'auto lì.

不可能

interiezione (informale: incredulità) (表示不敢相信)

Jane si sposa? Non ci credo! Pensavo che sarebbe rimasta single per sempre.
简要结婚了?不可能!我还以为她会一直单身呢。

活见鬼,他妈的

(informale) (表示惊讶)

Ma tu guarda! Sta nevicando di nuovo.

不可思议!我不信!

interiezione (figurato: incredulità)

Ma va là! Hai comprato davvero questa maglia per 20 dollari?

没问题

interiezione

Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema!
甲:这台收音机不工作,我想要退款!乙:好的,先生。没问题!

做得好!

interiezione (ironico) (语义讥讽)

妈咪

interiezione (colloquiale: mamma) (直接称谓)

Mammina! Voglio il gelato!

真的

interiezione (indignazione) (表示恼火)

Ma insomma! Che maleducato!
嗯,真的!太无礼了!

真是的

interiezione (语气词,表示不赞成、不允许、不喜欢)

Ma insomma! Riesci a stare zitto per dieci minuti così posso pensare?

算了吧,行了

interiezione (非正式用语,表示不相信或者不同意)

Ma figurati! Stai scherzando?.

别开玩笑了!你在开玩笑吧!

interiezione (colloquiale) (俚语)

Hai visto la Regina al Burnley market? Ma dai!
你在伯恩利市场看到女王了?别开玩笑了!

不是开玩笑吧?

interiezione

我才不信呢

Pensi di poter battere Djokovic a tennis? Ma piantala!
你觉得你能在网球赛中击败德约科维奇吗?我才不信呢!

真的吗,是吗

interiezione (表示惊讶、有兴趣、恼怒等)

Sei incinta? Davvero?
你怀孕啦?真的吗?

表示谦逊

interiezione

Ti piace la mia poesia? Ma dai, non era così bella!

不可能!

interiezione

Compi 60 anni? Ma non mi dire! Dimostri 10 anni di meno.
你今天60岁了?不可能!你看起来要年轻十岁。

真不敢相信

(informale: non ci credo)

Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati!

不可能!

interiezione (espressione di incredulità)

Ma dai! Sandra non può veramente voler sposare quell'uomo orribile!

说到做到,付诸行动

不仅...也是

Jack non è solo bravo nel calcio, ma anche nella pallacanestro e nella corsa.

即使如此

congiunzione

美与不美,全在观者

(idiomatico)

哎!喂!

interiezione (ironico: fastidio) (感叹词,表示愤怒)

Ma bene! Vedo che non avete trovato il tempo di pulire casa.
哎!我看你是没有时间打扫屋子。

想想看!真想不到!

interiezione (表示惊奇,难以想象)

Ora Joe sta con Lena? Ma pensa un po'!
乔现在和莉娜约会了?真想不到啊!

什么

interiezione (表示愤怒的感叹词)

L'ho rubato io? Ma dai, certo che no!

你好啊,陌生人

([qlcn] che non si vede da tempo) (幽默)

谁信啊

interiezione (incredulità)

Mi stai dicendo che sei un milionario? Ma smettila!

简直不敢相信

interiezione (con fastidio o incredulità)

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 ma 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。