意大利语 中的 riuscire 是什么意思?

意大利语 中的单词 riuscire 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 riuscire 的说明。

意大利语 中的riuscire 表示成功, 成功, 获得成功, 成功, 靠着他人提携, 成功完成,成功对付, 设法做到,成功完成, 成功, 做得成功,干得好, 实现目标, 用…应付过去, 在…方面取得成功, 成功地做某事, 失眠的,难以入睡的, 识破, [can not 的缩约形式], 能, 不能, 设法做到, 保住饭碗, 没有跟上…的进展, 很容易看清, 清醒地躺着, 插嘴,插话, 脑中一片空白, 接受…, 没有成为, 情不自禁, 不能做某事, 不用学就会做某事, 一时记不起…放在何处, 困惑不解的, 不会, 力不从心, 没有机会, 已锁定, 避免做某事, 境况不佳的,处于困境的, 能,能够, 失败, 落在…的后面, 跟随着, 没有做到,没能做到, 不由自主地, 过时, 通过哄骗获得, 容纳, 脱离, 卖得出去, 能够, 有机会, 设法做到, 竟然做某事, 未做到, 错过, 可能会, 不禁…, 难以做某事, 成功,获得成功, 赶上, 赶上(会议等), 策划, 勉强吞下。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 riuscire 的含义

成功

verbo intransitivo

Il progetto è riuscito dopo un anno di tentativi.
经过一年努力,这个项目获得了成功。

成功

Alla fine, la nostra squadra ha trionfato.
最后,我们团队成功了。

获得成功

成功

verbo intransitivo (avere successo)

Credevo che la tua presentazione in classe fosse riuscita molto bene.

靠着他人提携

(grazie all'aiuto di qualcuno)

成功完成,成功对付

verbo intransitivo (非正式用语)

Non tutti possono permettersi di indossare un cappello rosso con scarpe viola, ma tu riesci a farlo proprio con stile.
不是每个人都能驾驭红帽子配紫鞋子的,不过你穿起来却很时髦。

设法做到,成功完成

Pensavo che il progetto fosse troppo difficile per me, ma ci sono riuscito.

成功

(informale)

L'eroe affrontò molte sfide nel corso della sua impresa ma alla fine ce la fece.

做得成功,干得好

(俚语)

Basta che provi e ce la farai.

实现目标

Il compito sembra impossibile, ma in qualche modo ce la faremo.

用…应付过去

冰箱里没有多少食物了,不过我们得用有的东西凑合凑合。

在…方面取得成功

Non riuscirà mai negli affari finché non li affronta con serietà.
如果他不认真对待的话,他就绝不可能在生意方面取得成功。

成功地做某事

Alan riuscì a riparare la sedia.
艾伦成功地修好了椅子。

失眠的,难以入睡的

识破

(figurato)

[can not 的缩约形式]

(口语)

我在密室的时候听不到门铃声。

(过去时)

Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti.
萨曼塔还是少女的时候,可以爬上很高的树。

不能

Tim non può andare al picnic di sabato.
蒂姆周六不能去野餐。

设法做到

(informale)

Sono riusciti in qualche modo ad arrivare ore prima di noi.

保住饭碗

Dopo anni di disoccupazione John è riuscito a mantenere il posto di lavoro all'ufficio postale.

没有跟上…的进展

很容易看清

verbo transitivo o transitivo pronominale (因字迹清楚)

Ho letto facilmente la sua grafia ordinata.

清醒地躺着

verbo intransitivo

Rimango a letto sveglio a preoccuparmi quasi tutta la notte.

插嘴,插话

Stava parlando così tanto che non riuscivo a prendere la parola.

脑中一片空白

verbo transitivo o transitivo pronominale

接受…

A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre.

没有成为

情不自禁

verbo intransitivo

不能做某事

Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma.
由于身患哮喘,他不能够登顶那座山。

不用学就会做某事

verbo intransitivo (senza fatica)

一时记不起…放在何处

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riesco a trovare le mie chiavi, puoi aiutami a cercarle?

困惑不解的

Non aveva idea di che cos'era successo veramente.

不会

Mi dispiace, non riesco a guardarti con quel cappello senza ridere.

力不从心

verbo transitivo o transitivo pronominale (problemi) (问题)

没有机会

verbo intransitivo

Oggi non sono ancora riuscito a controllare l'e-mail.

已锁定

(informatica) (计算机无法登录)

避免做某事

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vedo che Karen ha di nuovo evitato di lavare i piatti.

境况不佳的,处于困境的

verbo intransitivo

能,能够

verbo intransitivo

Claire non era in grado di raggiungere il barattolo sulla mensola più alta.
克莱尔够不到最上层的罐子。

失败

verbo intransitivo (项目,尝试等)

Il mio tentativo di scusarmi con Ruby è fallito quando le ho schiacciato un piede accidentalmente.

落在…的后面

Clarkson non riusciva a tenerle il passo con il gruppo di ciclisti in testa.

跟随着

verbo intransitivo (andare più lentamente)

Durante la passeggiata il cane più vecchio non riusciva a stare dietro al cane più giovane.

没有做到,没能做到

verbo intransitivo

Non sono riusciti a consegnare il pacco in tempo.
他们没能及时将包裹送达。

不由自主地

过时

我过去很了解法国政治,但是自从离开那里后,我的消息就落后了。

通过哄骗获得

容纳

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quanti paesi riusciamo a fare nel nostro viaggio di due settimane?

脱离

(非正式用语)

卖得出去

verbo (forma impersonale)

Si vendono bene queste camicie?
那些衬衣真的卖得出去么?

能够, 有机会

(与不定式连用)

Quest'estate riesco ad andare a Parigi.
今年夏天我能去巴黎了。

设法做到

verbo intransitivo

Il traffico oggi era terribile! Sono stupita di essere riuscita ad arrivare al lavoro in orario.
他设法准时开始了工作。

竟然做某事

verbo intransitivo (ironico) (常指动作笨拙而犯错)

Sono riuscito a inciampare sul mio piede e cadere giù per le scale.
我竟然自己用脚绊了自己一跤,然后摔下了楼梯。

未做到

错过

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi dispiace davvero di non essere riuscito ad incontrarti alla stazione.
真抱歉,我在车站没接到您。

可能会

(表示倾向性)

Sa essere davvero irritante a volte.
有时他真的会很烦人。

不禁…

verbo intransitivo

Non riesco a fare a meno di chiedermi se sa veramente quello che sta facendo.

难以做某事

verbo intransitivo

成功,获得成功

(俚语,比喻)

Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione.

赶上

verbo intransitivo (火车等)

Devo correre se voglio riuscire a prendere il mio treno.

赶上(会议等)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scusa ma non ce l'ho fatta a venire alla riunione di ieri.
抱歉,我没能赶上昨天的会议。

策划

verbo intransitivo

勉强吞下

verbo transitivo o transitivo pronominale (a fatica)

Nonostante il mio stomaco fosse in subbuglio, sono riuscito a digerire la colazione.
尽管我的肚子不舒服,不过我还是勉强吃下了早餐。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 riuscire 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。