意大利语 中的 scappare 是什么意思?

意大利语 中的单词 scappare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 scappare 的说明。

意大利语 中的scappare 表示逃跑,逃开,逃走,逃出, 逃脱, 迅速离开, 快速离开,快速离去, 逃走, 弃船潜逃, 冲破藩篱, 匆忙离开, 逃走, 逃掉,逃跑, 突然冲出去, 离开, 逃走, 逃跑, 放开, 逃脱, 消失, 逃离, 逃走,逃离,逃脱, 逃跑, 逃离, 逃跑, 从…处逃离, 无意中泄露, 逃离, 不慎发出, 不慎说出, 绑架, 浪费, 欣然接受机会, 逃走, 失去...的机会, 错过机会,坐失良机, 暗示, 私奔, 仓促跑出, 匆忙离开, 错过, 仓促跑掉, 匆忙离开, 偷走, 冲口而出, 把…吓跑,把…吓走, 从…逃离, 轻松获得,轻易取胜, 摆脱, 热切地抓住做某事的机会, 摆脱, 私奔, 离家出走, 逃家, 跟…私奔了, 赶走, 摆脱, 摆脱, 从...退缩, 和...私奔, 跑出, 冲出去, 偷走了, 匆忙离开, 让…迅速离开。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 scappare 的含义

逃跑,逃开,逃走,逃出

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 宇宙飞船脱离了地球引力的束缚,向太空飞去。

逃脱

Il criminale è fuggito appena prima che arrivasse la polizia.
犯罪分子在警察即将到达前逃脱。

迅速离开

(informale: andarsene via di fretta)

快速离开,快速离去

verbo intransitivo (口语)

Mi dispiace andar via, ma devo scappare.
很抱歉离开你,但我得赶快走了。

逃走

Il rapinatore della banca scappò nella notte.

弃船潜逃

(senza autorizzazione)

冲破藩篱

Stan lavora in un ufficio, ma il suo sogno è scappare e unirsi a un gruppo rock.
斯坦在办公室上班,但他梦想打破束缚,加入一只摇滚乐队。

匆忙离开

verbo intransitivo (informale) (非正式用语)

Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale.
阿兰的妻子进医院了,阿兰取消了会议,匆忙离开。

逃走

verbo intransitivo (uscire)

Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme.

逃掉,逃跑

verbo intransitivo

I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi.
罪犯们弃车,步行逃走了。

突然冲出去

Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato.
听到汽车门关上的声音,那只兔子嗖地逃走了。

离开

verbo intransitivo

È fuggito nel bosco per sfuggire alla polizia. Se n'è scappata via senza dirci dove andava.

逃走

Scappate!
逃命吧!

逃跑

verbo intransitivo

Se ci scoprono, dobbiamo scappare.
要是被发现了,我们就必须赶快逃跑。

放开

逃脱

(colloquiale)

Faremmo meglio a squagliarcela dalla città prima che la polizia arrivi.

消失

Quando suonò la sirena, i criminali si dileguarono.

逃离

verbo intransitivo

Ho visto l'intruso fuggire appena sentito l'allarme.
我看见入侵者在听到警报声时立马就逃离了。

逃走,逃离,逃脱

Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare.
我差点被抢劫了,不过我成功逃脱了。

逃跑

verbo intransitivo

Fuggì prima che la polizia potesse prenderlo. La gente fuggiva dal leone che era scappato dallo zoo.

逃离

verbo intransitivo

Anche riuscendo a evadere dalla vecchia prigione, non c'era comunque modo di nascondersi su quell'isola.

逃跑

È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.
他忽然想起还约了人,便跑出了房间。

从…处逃离

verbo intransitivo

Molte persone scappavano correndo dal palazzo in fiamme.
囚犯从狱卒眼皮子底下逃走了。

无意中泄露

(figurato)

Non volevo rovinare la sorpresa, ma mi è semplicemente scappato.
我也不想毁了惊喜,但还是无意中泄露了。

逃离

I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra.
难民穿越边界以逃避战争。

不慎发出, 不慎说出

verbo intransitivo (dire inavvertitamente)

Le è scappata una parolaccia.

绑架

L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia.

浪费

(opportunità) (机会等)

Non sprecate questa opportunità di conoscere il Re.

欣然接受机会

Quando mia nonna mi ha proposto di andare con lei in Inghilterra, ho colto la palla al balzo.

逃走

(俚语)

Il ladro uscì dalla gioielleria dandosela a gambe per non essere arrestato dalla polizia.

失去...的机会

Se mai avrai l'occasione di visitare Buckingham Palace, non perdere l'opportunità. Mettiti in fila o perderai l'occasione di farti fare un autografo.

错过机会,坐失良机

(figurato)

暗示

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: un indizio, ecc.) (接从句)

Maria si lasciò sfuggire che voleva un telefono nuovo per il suo compleanno.

私奔

verbo intransitivo (per sposarsi)

Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio.

仓促跑出

verbo intransitivo

Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia.
为了赶在药店关门前买到药,我们仓促地跑了出去。

匆忙离开

verbo intransitivo

错过

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione.
你确定不想来吗?我不希望你错过这个机会。

仓促跑掉

verbo intransitivo

Odio uscire di corsa, ma sto facendo tardi a lavoro.

匆忙离开

verbo intransitivo (anche figurato)

I ladri scapparono via quando sentirono scattare l'allarme.

偷走

verbo intransitivo (furto)

La governante è scappata con l'argenteria.
管家偷走了银器。

冲口而出

“不是我!”杰克脱口而出,保持着戒备。

把…吓跑,把…吓走

verbo transitivo o transitivo pronominale

从…逃离

verbo intransitivo

I criminali tentarono di scappare dalla polizia a bordo di un'auto rubata.

轻松获得,轻易取胜

(rubare)

Il ladro è entrato in casa ed è scappato via con tutti i miei gioielli.

摆脱

verbo intransitivo

Come sei riuscito a fuggire dai tuoi rapitori?
你是如何从抓你的人手中逃脱的?

热切地抓住做某事的机会

Non mi farei mai scappare l'occasione di incontrare il mio atleta preferito.

摆脱

verbo intransitivo

L'ostaggio è scappato dai suoi rapitori e si è messo in salvo.
人质从抓他的人手中逃脱并跑到安全位置。

私奔

verbo intransitivo (con amante)

Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati.

离家出走, 逃家

verbo intransitivo

Qualche volta i bambini scappano di casa quando sono furiosi con i loro genitori.

跟…私奔了

赶走

verbo transitivo o transitivo pronominale

摆脱

Mentre scappavo dalla stretta grotta mi sono sbucciato le mani e le ginocchia.

摆脱

verbo intransitivo

Alla fine, i due detenuti sono riusciti a scappare dalla squadra dei lavori forzati.

从...退缩

(rifuggire, tirarsi indietro)

Un buon militare non scappa dal suo dovere.
好士兵不逃避他的职责。

和...私奔

verbo intransitivo (amante)

Sembra che la signora Johnson sia scappata con il giardiniere!

跑出

verbo intransitivo

Petra trovò il film così spaventoso che uscì di corsa fuori dal cinema.

冲出去

Lucy ha lasciato la porta aperta e il suo labrador è scappato fuori.
露西没关前门,她的拉布拉多犬冲了出去。

偷走了

L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria.
蒙面之人偷走了银器。

匆忙离开

让…迅速离开

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sposa fu fatta allontanare per evitare che il fidanzato la vedesse in abito da sposa prima della cerimonia.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 scappare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。