意大利语 中的 tratto 是什么意思?

意大利语 中的单词 tratto 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 tratto 的说明。

意大利语 中的tratto 表示从...获得, 学到, 对待, 处理, 谈及, 为…上保护涂层, 讲价, 治疗, 报道, 探讨,讨论, 关于, 讨价还价, 表现,论述,描述, 加工, 按法律程序处理, 处理, 对待, 覆盖度, 对待, 办业务, 用药医治, 讨价还价, 谈判,协商, 看待, 安排, 做…的生意, 就...辩论, 处理…, 对…进行防腐处理, 特征, 大片土地, 面部特点, 笔触,(一)笔, 一笔, 一段路, 阴影线, 一段路程, 片,段,部分, 部分, 广袤无垠, 道,束, 下结论, (在不利情况下)尽力而为, 推断, 充分利用, 从(沉船上)打捞, 通过…获得, 从…中获益, 因…而得到滋养, 利用, 得益于, 从...中取得, 通过...获益, 从…推断出, 得益于, 从…中获益。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tratto 的含义

从...获得

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie.

学到

(figurato: evincere)

La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.

对待

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tratta male.
他待她很差。

处理

verbo transitivo o transitivo pronominale (用化学药品等)

Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore.

谈及

Questo articolo non tratta i problemi del Sudan.

为…上保护涂层

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva.

讲价

Ho spuntato un buon prezzo per la mia macchina nuova perché ho dovuto contrattare col venditore.

治疗

Il dottore ha curato il paziente.
这位医生为这个病人治过病。

报道

(giornalismo)

Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

探讨,讨论

verbo transitivo o transitivo pronominale (演讲、文章中)

Questo articolo tratta la pena di morte.
这篇文章对死刑进行了探讨。

关于

Questo libro tratta di storia.
这是一本关于历史的书。

讨价还价

I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento.
店主们进行了激烈的协商,不过最终市政府还是没有调整政策。

表现,论述,描述

verbo intransitivo (letteratura) (文学等)

Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.
我喜欢这本书里对孩子们的描述。

加工

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tratta il legno per produrre carbone per cucinare.

按法律程序处理

(materia di un processo)

Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale.

处理, 对待

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

覆盖度

(giornalismo) (电台或电视台的)

Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.
那个广播电站在教育事务方面覆盖度最优。

对待

这个花瓶被搬运工粗暴地对待,因此造成了少许破损。

办业务

用药医治

(mediante farmaci)

Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

讨价还价

verbo intransitivo

Prima di raggiungere un accordo finale, gli avvocati delle parti hanno contrattato a lungo.

谈判,协商

verbo intransitivo

Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare.

看待

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente.
对待这种情况,她就象没事发生过一样。

安排

verbo transitivo o transitivo pronominale

La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana.
那家电影工作室与一位好莱坞大明星的经纪人达成了交易。

做…的生意

Ha realizzato le sue fortune commerciando in armi illegali.

就...辩论

I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.
委员会成员就增税的优劣进行了辩论。

处理…

Einstein approcciava i problemi in un modo unico.
爱因斯坦以独特的方式来处理问题。

对…进行防腐处理

(cibi: con sale) (对食物的)

Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale.

特征

La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese.
彬彬有礼常被认为是英国人的一个典型特征。

大片土地

面部特点

Quando Linda si guarda attentamente allo specchio riesce a vedere i tratti di sua madre.
当琳达仔细地看着镜子里自己脸的时候,她好像能看到妈妈的面部特点。

笔触,(一)笔

sostantivo maschile (铅笔等)

Lo scrivano ha fatto un tratto ben definito su ogni grazia.
那个书法家的每个衬线笔触都很大胆。

一笔

sostantivo maschile

La lettera T è formata con due tratti.
字母“T”由两笔完成。

一段路

sostantivo maschile (di strada)

Il tratto di strada davanti a noi è dritto e pianeggiante.
前方的一段路笔直且平坦。

阴影线

sostantivo maschile

Holly ha usato dei tratti per dare ombreggiatura all'incisione.
霍利使用阴影线为雕刻品添加阴影。

一段路程

(spec. sport, ciclismo) (旅行中的)

Guidava la classifica dei ciclisti alla fine della terza tappa.

片,段,部分

Nella parte bassa del pascolo manca un tratto di staccionata.

部分

我们得重新平整这部分路面。

广袤无垠

Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa.

道,束

sostantivo maschile (anatomia) (解剖学:呼吸系统等)

Nell'apparato digerente possono svilupparsi diversi tipi di tumore.

下结论

Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza.

(在不利情况下)尽力而为

推断

充分利用

Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer.

从(沉船上)打捞

verbo transitivo o transitivo pronominale

I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
潜水员从沉船中打捞起了部分货物。

通过…获得

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda?

从…中获益

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti.

因…而得到滋养

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il complesso traeva energia dalla folla.
观众的热情点燃了乐队的激情。

利用

Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.
政府努力寻求恰当利用石油资源的办法。

得益于

Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.
这家公司从合并中获利。

从...中取得

La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca.
工人们从可可树叶中提取出可卡因。

通过...获益

(trarre vantaggio da [qlcs]) (比喻)

Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore.
我的同事想利用我的错误获益。

从…推断出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sherlock Holmes era in grado di trarre conclusioni accurate su una persona dai minimi particolari.
夏洛克·福尔摩斯能够从最细微的线索推断出关于一个人的准确结论。

得益于

La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite.
公司会得益于销售额的增长。

从…中获益

Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione.
如果你愿意给我们提供宝贵的意见,我们将会从你的专业知识中获益良多。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 tratto 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。