Co znamená agitar v Portugalština?

Jaký je význam slova agitar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat agitar v Portugalština.

Slovo agitar v Portugalština znamená zatřepat, třepat, třást, mávat, protřepat, zvlnit, rozvlnit, zčeřit, mávat, vrtět, promíchat, rozpumpovat, kývat se, klátit se, zatřást, znepokojovat, houpat, hýbat, být nervózní, třepotat se, vlát, vířit, čeřit se, pěnit, trhaný spánek, převalovat se, mlátit, vrtět, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova agitar

zatřepat

(kapalinou v nádobce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

třepat, třást

verbo transitivo

Agite o remédio para misturá-lo.
Protřepej ten lék, ať se zamíchá.

mávat

verbo transitivo

Ele brandiu nervosamente o cajado contra eles.

protřepat

(promíchat třepáním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você tem que agitar o remédio antes de tomar.

zvlnit, rozvlnit, zčeřit

verbo transitivo (formar ondas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mávat

verbo transitivo (vlajkami apod.)

Os espectadores do desfile agitavam bandeiras.

vrtět

Glenn balançou seu nariz e fez a criancinha rir.
Glenn zahýbal nosem, aby se malé dítě rozesmálo.

promíchat

(salada) (se zálivkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen despejou o molho na salada e a agitou.
Karen si nalila dresink na salát a promíchala ho.

rozpumpovat

(přeneseně: vzrušit někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kývat se, klátit se

zatřást

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

znepokojovat

verbo transitivo

O mar estava agitado esta manhã.

houpat

verbo transitivo (fazer balançar)

As ondas balançavam o barco para frente e para trás.
Vlny s loďkou houpaly dopředu a dozadu.

hýbat

verbo transitivo (colocar em movimento)

Ele movia os braços para cima e para baixo.

být nervózní

třepotat se, vlát

verbo pronominal/reflexivo

A bandeira agitava-se ao vento.

vířit, čeřit se, pěnit

trhaný spánek

Robert agitou-se a noite toda, porque estava nervoso com o exame de manhã.

převalovat se

(figurado) (vlny na vodě)

O mar agitava-se jogando o barco deles de um lado para o outro.

mlátit

verbo pronominal/reflexivo (kolem sebe)

vrtět

verbo transitivo (rabo: mover) (ocasem)

O cachorro abanou seu rabo quando seu dono chegou em casa do trabalho.

verbo pronominal/reflexivo (água)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu agitar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.