Co znamená alegre v Španělština?

Jaký je význam slova alegre v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat alegre v Španělština.

Slovo alegre v Španělština znamená povznést, rozveselit, radostný, veselý, veselý, živý, čilý, temperamentní, veselý, radující se, veselý, optimistický, radostný, veselý, radostný, veselý, radostný, šťastný, divoký, veselý, šťastný, šťastný, bujný, bujarý, veselý, radostný, veselý, jiskřivý, temperamentní, energický, opilý, jasný, zářivý, optimistický, radostný, veselý, šťastný, radostný, radostný, šťastný, živý, živelný, energický, živý, podnapilý, žoviální, bodrý, veselý, optimistický, veselý, čiperný, žoviální, přátelský, hovorný, čilý, rozjařený, temperamentní, slavnostní, sváteční, veselý, hravý, opilý, veselý, radostný, šťastný, radostný, rozjařený, zvednout náladu, vzchopit se, nadchnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova alegre

povznést

(pocit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La noticia en la carta de Julia alegrará al lector.

rozveselit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Ver a mi estrella de cine favorita me dio vida!

radostný, veselý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fiona suele estar alegre durante la mañana.
Fiona je po ránu většinou veselá.

veselý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gerald es un hombre mayor alegre, y siempre tiene tiempo para los demás.

živý, čilý, temperamentní

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ben era una persona alegre a la que le gustaba la fiesta.
Ben je živý (or: čilý) člověk, který se rád baví.

veselý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jen siempre está alegre.

radující se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Todos estaban alegres con la noticia.

veselý, optimistický, radostný

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tiene un humor muy alegre, me encanta estar con él.

veselý, radostný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

veselý, radostný, šťastný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

divoký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

veselý, šťastný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šťastný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bujný, bujarý, veselý

(emoce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sonrisa alegre de Amy levantó los ánimos de todos.

radostný, veselý

(šťastně znějící)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los alegres pájaros cantaban en los árboles.
Radostní (or: veselí) ptáci zpívali v korunách stromů.

jiskřivý, temperamentní, energický

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

opilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hanna se puso un poco alegre anoche en el bar.

jasný, zářivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las niñas usaban vestidos de colores alegres, azules y amarillos.

optimistický

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Él tiene el temperamento alegre de una persona que no lee las noticias.

radostný

(pocit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se escuchaban cantos alegres de la fiesta de los vecinos.

veselý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A la gente le agrada su compañía porque siempre está muy alegre.

šťastný, radostný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sólo de pensar en ella se ponía alegre todo el día.

radostný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se suponía que la fiesta iba a ser una ocasión alegre, pero Brian se metió en una pelea.

šťastný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.
Loni v létě, když jsme spolu chodili, jsem byl šťastný.

živý, živelný, energický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Emma siempre está animada, incluso en las mañanas.

živý

(color) (barvy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los colors vívidos del atardecer eran hermosos de contemplar.

podnapilý

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estaba un poco entonado y no quise decir algo de lo que después me arrepentiría.

žoviální, bodrý, veselý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El jovial anciano siempre daba la bienvenida a los visitantes.

optimistický, veselý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El político parece optimista en lo referente al futuro del estado.

čiperný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

žoviální, přátelský, hovorný

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

čilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una pequeña y briosa mujer bajó las escaleras.

rozjařený

(i škodolibě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los alumnos se pusieron contentos cuando se enteraron que se cancelaron las clases debido a la tormenta de nieve.

temperamentní

(hudba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La banda tocó una melodía animada para que la gente bailara.
Kapela hrála temperamentní písničky, aby roztancovala publikum.

slavnostní, sváteční

(ánimo) (nálada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Steve estaba de humor festivo en Nochevieja.

veselý, hravý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Podría jugar con esos vivaces gatitos por horas.

opilý

(MX, coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

veselý, radostný, šťastný

(actitud)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marsha siempre tiene una actitud alegre (or: positiva).
Marshu její veselá povaha nikdy neopouští.

radostný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La familia se puso contenta cuando oyó la noticia.

rozjařený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Stan hizo una broma feliz en la fiesta.

zvednout náladu

Aquí tienes un plato de helado de chocolate para alegrarte.

vzchopit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

nadchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La idea de mudarse a París entusiasmó a Penélope.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu alegre v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.