Co znamená cercar v Portugalština?

Jaký je význam slova cercar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cercar v Portugalština.

Slovo cercar v Portugalština znamená obklíčit, obléhat, obklopovat, zavřít, oplotit, obklíčit, obklopit, být obklopen, zavřít, obalit, , obklíčit, oplotit, obklíčit, obklopovat, opsat, , obklopit, obehnat, zahalit do, přiložit, zablokovat, zatarasit, orámovat, olemovat, zarámovat, zaútočit, napadnout, lemovat, uzavřít, obehnat živým plotem, kettling. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cercar

obklíčit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A polícia cercou o prédio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Za třicetileté války hrad obléhali a vydrancovali Švédové.

obléhat

verbo transitivo

obklopovat

verbo transitivo

Estávamos cercados de plantas suculentas e cheias de folhas.
Obklopoval nás bujný listnatý porost.

zavřít

(do ohrady apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oplotit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obklíčit, obklopit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não havia como escapar; estávamos cercados.

být obklopen

verbo transitivo (geralmente passivo, figurado) (přeneseně: bohatstvím)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
A criança foi cercada por luxo a vida toda e é muito inocente.

zavřít

verbo transitivo (někoho někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Precisamos cercar a área da cabra se não quisermos que ela escape.

obalit

(do obalu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você precisa cercar a planta com tela de arame para que os ratos não roam o tronco.

verbo transitivo

obklíčit

verbo transitivo (militarmente) (vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oplotit

verbo transitivo (dřevěným plotem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Charlie cercou seu pedaço de terra, mesmo não tendo começado a plantar ainda.

obklíčit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obklopovat

Montanhas rodeiam o lago.
Jezero je obklopeno horami.

opsat

(přeneseně: kopírovat tvar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obklopit, obehnat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahalit do

verbo transitivo

přiložit

(do dopisu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zablokovat, zatarasit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles bloquearam toda a área e falaram para os moradores ficarem longe.

orámovat, olemovat, zarámovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gostaria de emoldurar o pomar com filas de narcisos.
Rád bych ten sad orámoval řadami narcisů.

zaútočit, napadnout

(informal, figurado) (rozzuřený dav)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os fãs foram para cima dele quando ele deixava o teatro.

lemovat

verbo transitivo

A vista da cidade era cercada pelas montanhas.

uzavřít

locução verbal (restringir o acesso)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obehnat živým plotem

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O fazendeiro está cercando os campos com sebe.
Farmářka obhání pole živým potem.

kettling

(polícia) (policejní taktika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Muitos dos manifestantes se viram cercados pela polícia.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu cercar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.