Co znamená cobertura v Portugalština?
Jaký je význam slova cobertura v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cobertura v Portugalština.
Slovo cobertura v Portugalština znamená reportáž, krytí, pokrytí, pokrytí, pokrytí, rozsah, záběr, přístřeší, kryt, obal, potah, utajení, kryt, pokrývka, baldachýn, potah, střešní byt, markýza, zajištění, poleva, poleva, nejvyšší patro, , poleva, poleva, pokryv, povlak, bílý povlak, zakázané uvolnění, vajíčko na potírání, poleva, lazura, glazura, pomazánka, vrstva, plášť, lemování, pruh, vrstva, přístřešek, , střešní krytina, kryt, přístřešek, zpravodajství, krém, ochrana, pokrývka, přikrývka, povlak, krýt, krýt, sněhová pokrývka, s polevou, ozdobit, smlouva o pojistném krytí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cobertura
reportážsubstantivo feminino (televize, rádio apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Aquela estação de rádio oferece a melhor cobertura de assuntos educacionais. Tato stanice poskytuje nejlepší naučné reportáže. |
krytí, pokrytísubstantivo feminino (pojištění) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O corretor de seguros sugeriu que eles aumentassem a cobertura deles. Pojišťovací agent navrhl zvýšit pojistné krytí. |
pokrytísubstantivo feminino (telefonia) (telekomunikace) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Qual rede de telefonia oferece a melhor cobertura? Který operátor nabízí nejlepší signál? |
pokrytísubstantivo feminino (pojistné) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Esse plano fornece cobertura para furacões. |
rozsah, záběrsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A etiqueta na lata de tinta indica a cobertura aproximada por galão. |
přístřešísubstantivo feminino (úkryt před živly) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Está chovendo muito. Precisamos encontrar uma cobertura até que pare. |
kryt, obal, potah
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
utajení(identidade falsa) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O agente da CIA viajou disfarçado. Agent CIA cestoval v utajení. |
kryt
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Você sabe onde está a tampa deste jarro? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Po několikáté výtce korepetitora vztekle zaklapla víko klavíru a práskla dveřmi. |
pokrývkasubstantivo feminino (zeminy) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Essas plantas baixas dão uma boa cobertura do solo. |
baldachýn(abrigo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Děti odpočívaly na pláži ve stínu baldachýnu. |
potah
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A pílula tem uma cobertura doce, por isso não é difícil engoli-la. Pilulka má lahodný potah, takže není těžké ji spolknout. |
střešní bytsubstantivo feminino (apartamento no último andar) |
markýzasubstantivo feminino (nad oknem) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zajištěnísubstantivo feminino (finanças: de riscos futuros) (finance) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
poleva(z cukru na dortu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
polevasubstantivo feminino (culinária: camada superior) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nejvyšší patro(local mais alto de um edifício) |
|
poleva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Fiona regou a cobertura no sorvete. |
polevasubstantivo feminino (sorvete) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pokryv, povlak
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Os pisos têm uma cobertura de carpete. |
bílý povlaksubstantivo feminino (na jídle) Esse chocolate já tem uma cobertura. Tahle čokoláda má na sobě bílý povlak. |
zakázané uvolnění(infração no hockey) (v hokeji) |
vajíčko na potíránísubstantivo feminino (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
polevasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
lazurasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
glazurasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pomazánkasubstantivo feminino (para passar no pão) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mick colocou cobertura de queijo nas bolachas. |
vrstvasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Havia uma cobertura de chocolate sobre os morangos. |
plášť(na kabel) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
lemovánísubstantivo feminino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
pruh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) O chefe recheou a abobrinha com carne de carneiro moída e depois colocou uma cobertura grossa de iogurte. |
vrstva(krycí, dekorativní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O vaso tem uma cobertura folheada a ouro. |
přístřešek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Os alunos se amontoavam embaixo da cobertura entre os prédios, tentando se manter aquecidos enquanto caminhavam para a próxima aula. Studenti se choulili pod přístřeškem mezi budovami ve snaze zůstat v teple na cestě do další třídy. |
substantivo feminino |
střešní krytina(material para teto) |
krytsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Havia uma tampa no cano que teve que ser removida antes dos trabalhadores poderem continuar a construção. |
přístřešek(ochrana před deštěm) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A tempestade caiu e Nicole e Larry correram para o celeiro em busca de proteção. |
zpravodajství(jornalismo) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Os canais de notícias precisam ter cuidado com suas reportagens sobre assuntos delicados. |
krém(BRA) (na dortu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
ochrana(pojištění) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) É importante saber que você tem proteção no caso de acidente. |
pokrývka, přikrývka(figurado) (přeneseně: sněhu apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
povlak
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
krýtexpressão verbal (před palbou) Dê-me cobertura enquanto corro até o próximo abrigo. |
krýtexpressão verbal (jiného hráče při sportu) Ele fez um excelente trabalho dando cobertura ao craque e venceram o jogo. |
sněhová pokrývka
|
s polevoulocução adjetiva (bolo) (koláč) |
ozdobit(BRA) (dort polevou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tom colocou glacê no bolo pouco antes de servi-lo aos convidados. |
smlouva o pojistném krytí(seguros) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu cobertura v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cobertura
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.