Co znamená corti v Italština?

Jaký je význam slova corti v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corti v Italština.

Slovo corti v Italština znamená soud, rádcové, dvoření, dvůr, dvůr, dvoření, dvoření se, dvůr, soudce, soudkyně, ulička, krátký, zkrácený, krátký, zkrácený, zkrácený, krátký, vedle, stručný, krátký, krátký, mělký, krátký, zkrácený, omezený, limitovaný, krátký, zkrat, dvořit se, šašek, dvořit se, námluvy, odvolací soud, apelační soud, vrchní soud, věnovat velkou pozornost, , krátkovlnný, soudní dvůr, mít románek s, dvořit se, vysílat se na krátkých vlnách, vysílat na krátkých vlnách. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corti

soud

sostantivo femminile (tribunale: persone) (orgán, osoby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La corte ha condannato il ladro a due anni di reclusione.
Soud odsoudil zloděje k dvěma letům vězení.

rádcové

sostantivo femminile (krále apod.)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Il re ha consultato la sua corte, che comprendeva i suoi consiglieri più fidati.
Král se radil s dvořany, mezi něž patřili jeho nejbližší rádcové.

dvoření

sostantivo femminile (corteggiamento)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Apprezzava la sua corte da gentiluomo, ma comunque non lo amava.

dvůr

(u budovy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'albergo ha un cortile frontale imponente.

dvůr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La casa è costruita intorno a un giardino centrale dove il prossimo anno pianteremo dei fiori.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nádvoří hradu bylo plné lidí.

dvoření, dvoření se

(corteggiamento) (činnost)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La corte che ho fatto a tua madre non implicava dormire insieme a lei.

dvůr

(di edificio)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

soudce, soudkyně

Il pubblico ministero chiese al giudice di autorizzare la massima pena.

ulička

krátký

aggettivo (délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Passami per favore la corda corta.
Prosím podej mi ten krátký provaz.

zkrácený

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah indossa una camicia da notte corta per dormire quando fa troppo caldo per il pigiama.

krátký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I suoi pantaloni erano troppo corti e gli si vedeva un bel pezzo di gamba pelosa sopra i calzini quando si sedeva. Questa gonna è troppo corta per un matrimonio?
Jeho kalhoty byly krátké, takže když si sedl, viděl jsi nad ponožkami poněkud chlupatou nohu.

zkrácený

aggettivo (vestiti) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le adolescenti indossavano gonne corte e top attillati.

zkrácený

aggettivo (jeans) (džíny apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questi jeans corti sono troppo trasandati per il lavoro.

krátký

aggettivo (finanza) (pozice při obchodování na fin. trzích)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha tenuto una posizione corta su quell'azione.

vedle

aggettivo (ne do cíle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il lancio della freccia è stato corto.
Šipka dopadla vedle.

stručný, krátký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo solo un breve resoconto.
Máme jen stručné (or: krátké) hlášení.

krátký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il mio consulto con il medico fu molto breve.
Moje konzultace s doktorem byla velmi krátká (or: stručná).

mělký

aggettivo (respiro) (dýchání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il cane respirava col fiato corto e debole.
Pes oddychoval krátkými mělkými vdechy.

krátký

aggettivo (vestito) (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La signora Winston pensò che il vestito della donna fosse troppo corto per quel luogo.
Pan Winston si myslel, že její šaty jsou pro danou příležitost příliš krátké.

zkrácený

(capelli)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I capelli del luogotenente erano tagliati corti e il suo abbigliamento immacolato.

omezený, limitovaný

aggettivo (rozsah)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La NASA aveva un breve periodo di tempo per lanciare il razzo.
NASA měla omezený čas na vypuštění rakety.

krátký

aggettivo (trvání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quel film era molto breve.
Ten film byl velmi krátký.

zkrat

(v elektřině)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dei cavi incrociati hanno causato un corto circuito nel sistema.

dvořit se

(někomu)

La corteggiava nella maniera più cavalleresca.
Dvořil se jí tím nejzdvořilejším způsobem.

šašek

(dvorní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I giullari sollazzarono la corte con canti e acrobazie.

dvořit se

George corteggiò il suo tesoro con fiori e doni.

námluvy

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Mary era stanca del corteggiamento incessante di Ola.

odvolací soud, apelační soud

sostantivo femminile

La signora Drummond ha portato il caso alla corte d'appello.

vrchní soud

sostantivo femminile (UK) (Velká Británie)

věnovat velkou pozornost

verbo transitivo o transitivo pronominale (snažit se svést)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

sostantivo femminile (Australia)

krátkovlnný

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le radio ad onde corte sono usate per la comunicazione sulle navi e sugli aeromobili.

soudní dvůr

sostantivo femminile (USA)

mít románek s

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Glenn corteggiò la sua ragazza con una fuga d'amore a Parigi per il fine settimana.

dvořit se

Fred chiese a George un consiglio su come corteggiare le donne.

vysílat se na krátkých vlnách

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vysílat na krátkých vlnách

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu corti v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.