Co znamená lingue v Italština?

Jaký je význam slova lingue v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lingue v Italština.

Slovo lingue v Italština znamená jazyk, jazyk, jazyk, jazyk, způsob vyjadřování, výběžek, řeč, , dotknout se jazykem, hybridní jazyk, kolokvialismus, tupý, omezený, švédština, chorvatština, plácání, blábolení, hispánský, monolingvní, španělsky mluvící, mít na jazyku, posunková řeč, znaková řeč, angličtina jako cizí jazyk, vtipnost, osoba používající znakovou řeč, žvanil, kecal, lingua franca, mateřský jazyk, rodný jazyk, mateřský jazyk, znaková řeč, cílový jazyk, rodný jazyk, cizí jazyk, shodnout se, všechno vykecat, mohykánština, francouzština, , románské jazyky, znakovat, afarština, dávat si francouzské polibky, znakovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lingue

jazyk

sostantivo femminile (idioma) (francouzština, španělština apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Parla due lingue: francese e inglese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Teď už je ta doba pryč, ale kdo uměl před dvaceti lety řeči, měl takřka neomezené možnosti.

jazyk

sostantivo femminile (orgán)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rick morse la fragola succosa e sentì il sapore esplodergli sulla lingua.
Rick kousl do šťavnaté jahody a ihned na jazyku pocítil její chuť.

jazyk

sostantivo femminile (maso)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Patricia servì lingua per pranzo.
Patricia podávala k obědu jazyk.

jazyk

sostantivo femminile (idioma) (mluva)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Molte persone hanno difficoltà cercando di padroneggiare un'altra lingua.
Mnoho lidí má problémy s tím se naučit další jazyk.

způsob vyjadřování

sostantivo femminile (parlare)

Michelle riesce sempre a dire la cosa giusta, ha la lingua sciolta.

výběžek

sostantivo femminile (geografia) (pevniny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Era una una bella lingua di terra che aggettava nel lago.

řeč

sostantivo femminile (lingua straniera) (cizí jazyk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi piacerebbe molto lavorare in Italia, ma non parlo la lingua.
Rád bych pracoval v Itálii, ale nemluvím jejich řečí.

(materia scolastica)

Generalmente sono richiesti quattro anni di studio di lingua per ottenere la maturità negli Stati Uniti.

dotknout se jazykem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dopo il combattimento il giovane si toccò i denti con la lingua, accertandosi che fossero ancora tutti lì.

hybridní jazyk

(linguaggio) (k základnímu dorozumění)

I commercianti asiatici parlavano un pidgin che combinava elementi del coreano, del cinese e del giapponese.

kolokvialismus

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tupý, omezený

aggettivo (persona) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa.
Don je tupý, takže jestli chceš pravdu, zeptej se ho na cokoli.

švédština

(lingua)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

chorvatština

(lingua)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sto facendo un corso di croato di base per prepararmi al mio viaggio in Croazia.

plácání, blábolení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il chiacchiericcio e le risatine delle ragazze irritavano il vecchio bisbetico.

hispánský

aggettivo (jazykově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I suoi genitori sono di lingua spagnola ma parlano bene l'inglese.

monolingvní

(mluvící jedním jazykem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli adulti che parlano una sola lingua si rammaricano spesso di non averne imparata un'altra.

španělsky mluvící

Il Messico è un Paese di lingua spagnola. La popolazione argentina è per la maggior parte di lingua spagnola.

mít na jazyku

locuzione avverbiale (idiomatico) (přeneseně: nemoci si vzpomenout)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

posunková řeč, znaková řeč

Emily sta diventando brava nel linguaggio dei gesti con il suo amico sordo.

angličtina jako cizí jazyk

sostantivo maschile (didattica) (výuka rodilým mluvčím)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Laurie ha insegnato inglese come lingua straniera per due anni.

vtipnost

sostantivo femminile (figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha la lingua piuttosto tagliente.

osoba používající znakovou řeč

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

žvanil, kecal

sostantivo femminile (informale)

Finisce sempre nei guai a causa della sua lingua lunga.

lingua franca

sostantivo femminile (společný jazyk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'esperanto era stato ideato per essere una lingua franca ma non ha mai assunto davvero questo ruolo. Il latino era la lingua franca dell'Impero romano.

mateřský jazyk

sostantivo femminile

La lingua madre di Juan è lo spagnolo.

rodný jazyk, mateřský jazyk

sostantivo femminile

La mia madrelingua è l'inglese, ma ho imparato il francese a scuola.

znaková řeč

(jazyk)

Riesce a comunicare perfettamente usando la lingua dei segni.

cílový jazyk

sostantivo femminile (traduzione) (u překladů)

Generalmente traduco dalla lingua sorgente allo spagnolo, la lingua di destinazione.

rodný jazyk

L'inglese non è la mia lingua materna. La lingua materna della maggior parte degli australiani è l'inglese.

cizí jazyk

sostantivo femminile

Prima inizi ad apprendere una lingua straniera e più sarà facile.

shodnout se

(figurato: essere d'accordo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

všechno vykecat

sostantivo femminile (informale) (hov.)

Mia sorella è una lingua lunga, ha detto a tutti della mia cotta!
Moje ségra všechno vykecá; všem řekla, kdo se mi líbí!

mohykánština

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

francouzština

locuzione aggettivale

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Solange dà ai miei figli lezioni private di francese.
Solange dává mým dětem soukromé hodiny francouzštiny.

locuzione aggettivale (suffisso unito a nomi di lingue)

La maggior parte dell'America del Sud è di lingua spagnola.

románské jazyky

sostantivo femminile

Il termine lingua romanza si riferisce alle lingue che hanno origine dal latino.

znakovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (používat znakovou řeč)

L'amico non udente di Veronica disse nella lingua dei segni che avrebbe preferito incontrarsi alle sette quella sera.
Kamarád se sluchovým postižením Veronice znakoval, že by se raději sešel ten večer v sedm hodin.

afarština

(jazyk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La lingua afar è una lingua afroasiatica.

dávat si francouzské polibky

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Un insegnante ha visto Susie e Jimmy che si baciavano con la lingua dietro la tribuna!

znakovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (používat znakovou řeč)

I due usarono la lingua dei segni per la loro conversazione, in modo da non fare rumore.
Ti dva při rozhovoru používali znakovou řeč, aby nedělali hluk.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu lingue v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.