Co znamená desfazer-se v Portugalština?

Jaký je význam slova desfazer-se v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat desfazer-se v Portugalština.

Slovo desfazer-se v Portugalština znamená vrátit, vrátit, zpět, otevřít, , rozvázat, vybalit, uvolnit, vyprostit, dát pryč, zbavit se, rychle vybavit, přeměnit se, pryč, zbavit se, zbavit se, stáhnout se z. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova desfazer-se

vrátit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É sua culpa se Tom está chateado; você fez, agora tem que achar uma forma de desfazer!

vrátit

verbo transitivo (computação) (počítače: akce v menu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A mudança na formatação foi um desastre, então Kirsty a desfez.

zpět

substantivo masculino (computação) (klávesa na počítači)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Está OK; somente pressione desfazer e você terá o documento de volta como era antes.
To je v pořádku, stačí zmáčknout „zpět“ a dokument bude vypadat jako předtím.

otevřít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Amanda desamarrou o pacote.

verbo transitivo

rozvázat

verbo transitivo (nó) (uzel)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O marinheiro desfez o nó da corda.

vybalit

verbo transitivo (malas) (kufr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvolnit, vyprostit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát pryč

verbo pronominal/reflexivo

Eu apenas não podia me desfazer do meu ursinho de criança.

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não consigo me desfazer dessa depressão que sinto. Ela conseguiu desfazer-se das dúvidas.

rychle vybavit

přeměnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pryč

verbo pronominal/reflexivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

zbavit se

(livrar-se de)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É melhor você livrar-se desta atitude.

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois de livrar-me de minhas responsabilidades, eu aproveitei uma semana na praia.

stáhnout se z

(de envolvimento)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu desfazer-se v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.