Co znamená dirigersi v Italština?

Jaký je význam slova dirigersi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dirigersi v Italština.

Slovo dirigersi v Italština znamená být v čele, stát v čele, vést, dirigovat, řídit, dirigovat, řídit, usměrňovat, řídit, vést, režírovat, řídit, řídit, vést, zaměřit, hnát, vést, řídit, spravovat, vedení, řízení, zorganizovat, nasměrovat, poslat, řídit, navigovat, řídit, vést, organizovat, mít na starost, vést, vést, řídit, řídit, vedení, předstřelit, namířit, zamířit, vést, řídit, režírovat, být frontmanem, nasměrovat, dělat manažera, dělat manažerku, nařídit, přikázat, posvítit, redigovat, vést, špatně řídit, mířit na, režírovat, nasměrovat, namířit, cílit na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dirigersi

být v čele, stát v čele

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine.
Vyšetřování vedl (or: řídil) bývalý kongresman.

vést

verbo transitivo o transitivo pronominale (být nadřízeným)

Quell'uomo dirige il servizio antincendio per tutto il paese.

dirigovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (hudba)

Ha diretto l'orchestra.
Dirigoval orchestr.

řídit

verbo transitivo o transitivo pronominale (schůzi)

Ha diretto la riunione visto che nessun altro voleva farlo.
Řídil schůzi, protože nikdo jiný nechtěl.

dirigovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (v hudbě)

Il maestro ha diretto quest'orchestra per due anni.

řídit, usměrňovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'AD dirigeva l'azienda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Policista řídil dopravu.

řídit, vést

verbo transitivo o transitivo pronominale (orchestr apod.)

Ha diretto l'orchestra.
Řídil orchestr.

režírovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (attore) (herce při natáčení)

Ha diretto Peter O'Toole in "Lawrence d'Arabia".

řídit

verbo transitivo o transitivo pronominale (firmu)

Mia figlia fa da aiutante nel negozio, e io dirigo.
Moje dcera je manažerka obchodu a já řídím podnik.

řídit, vést

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il manager dirige gli impiegati alle sue dipendenze.
Manažer řídí (or: vede) své podřízené.

zaměřit

verbo transitivo o transitivo pronominale (na cíl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il missile è stato diretto verso il bersaglio.

hnát

(bestiame) (dobytek)

Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.

vést, řídit, spravovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei è abbastanza capace di amministrare da sola tutta l'azienda.

vedení, řízení

(di [qlcs]) (něčeho)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente.
Manažer výborně zvládl vedení projektu.

zorganizovat

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

nasměrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Concentrava le sue energie nel portare a termine il progetto.
Nasměrovala svou energii na dotažení toho projektu.

poslat

(percorso) (poštu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha instradato le auto lungo una strada alternativa per evitare il luogo dell'incidente.

řídit

(schůzi)

Il sovrintendente ha presieduto il meeting.

navigovat

(určovat směr)

Guido io se mi indichi la strada.

řídit, vést

verbo transitivo o transitivo pronominale

Amministrava le operazioni di rete.
Řídila síťové operace.

organizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (lidi)

La guida turistica organizza il suo gruppo prima di partire.

mít na starost

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Come direttrice del dipartimento, Jessie dirige una squadra di dodici persone.

vést

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gestisco una squadra di 5 assistenti editoriali.
Vedu (or: dohlížím na) tým 5 editorů.

vést, řídit

Il capo ispettore conduce le indagini.
Vedoucí komisař vede vyšetřování.

řídit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Svůj byznys řídil (or: vedl) efektivně.

vedení

verbo transitivo o transitivo pronominale (l'atto del guidare) (ostatních)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dirigere non è una delle cose che gli viene meglio. È un pensatore.
Vedení ostatních není jeho nejsilnější stránkou. Je to spíš myslitel.

předstřelit

verbo transitivo o transitivo pronominale (míč apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non tirargli la palla addosso, lo devi far avanzare tirandogliela avanti.
Neházej mu míč tam, kde stojí, musíš ho předstřelit a hodit před něj.

namířit, zamířit

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua) (světlo apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha puntato il riflettore sull'entrata.

vést, řídit

(úřad, firmu)

È Helen che gestisce davvero l'ufficio.

režírovat

(cinema) (film apod.)

Chi fu il regista di "Via col vento"?

být frontmanem

(hudební skupiny)

John Lennon era il leader dei Beatles.

nasměrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.

dělat manažera, dělat manažerku

(sportovci, zpěvákovi apod.)

nařídit, přikázat

(voto) (jak hlasovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si prevede che il governo orienti fortemente il voto.

posvítit

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fai luce all'angolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Posviť do kouta.

redigovat

verbo (testo) (redakce textu)

Sean dirige un giornale locale. Ha sotto di sé un piccolo gruppo di cronisti.

vést

(co)

Rick fu scelto per guidare il gruppo, forse perché suonava la batteria molto bene.

špatně řídit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo ha gestito male il personale e ricevuto molte lamentele.

mířit na

verbo transitivo o transitivo pronominale (být zaměřený)

Questo film è indirizzato a un pubblico giovane.
Film míří na mladší publikum.

režírovat

(být režisérem)

Dopo anni di recitazione aveva intenzione di dirigere un film.

nasměrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci ha diretto verso la porta.
Ukázala nám, kde jsou dveře.

namířit

(přeneseně: směrovat na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli ex colleghi di Ray hanno rivolto alcune orribili accuse nei suoi confronti.

cílit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il politico ha diretto il suo discorso agli elettori indecisi.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu dirigersi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.