Co znamená disparar v Španělština?

Jaký je význam slova disparar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat disparar v Španělština.

Slovo disparar v Španělština znamená střílet, vystřelit, střílet z, pálit z, střelit, postřelit, vystřelit, fotit, střílet, spustit, vystřelit vzhůru, ptát se, vypálit, vystřelit, vypálit, katapultovat, vymrštit, vyprázdnit, vypálit, vychrlit, vystřelit, vystřelit, vystřelit, vystřelit, zastřelit, pumpovat, spustit, vystřelit, střelit, zasypat, otevřený oheň, vystřelit na, mrštit, mrsknout, vystřelit na, vystřelit na, střílet, střílet na, střelit na, střílet na, prostřelit koleno, paralyzovat taserem, zastřelit, nepřetržitě pálit, sestřelit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova disparar

střílet

verbo transitivo

El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño.
Když byl Robert malý chlapec, jeho otec ho naučil střílet.

vystřelit

verbo transitivo (z pušky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Disparó el arma.
Vystřelil z pušky.

střílet z, pálit z

verbo transitivo

Dispararon sus armas.
Stříleli (or: pálili) ze svých zbraní.

střelit, postřelit

(zranit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al soldado le dispararon en la pierna.
Voják byl střelen (or: postřelen) do nohy.

vystřelit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apunta tu arma y luego dispara.
Nejprve zamiř, pak vystřel.

fotit

(fotografía)

¡Mejor dispara ya, antes de que oscurezca más!
Raději foť, než bude moc tma.

střílet

(na koš, na branku)

Disparó justo cuando se acababa el tiempo de juego.

spustit

(coloquial) (řeč, promluvu, začít mluvit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quisiera escuchar tu opinión. Cuando estés listo, dispara.
Chci slyšet tvůj názor. Až budeš připraven, spusť.

vystřelit vzhůru

(přeneseně: zvýšit se)

Compra ahora todo lo que puedas porque en verano los precios se dispararán.
Nakup toho co nejvíc, v létě ceny vystřelí vzhůru!

ptát se

(coloquial, figurado)

Profesor, ¿puedo hacerle una pregunta? ¡Por supuesto! Dispara.
„Pane profesore, mohu se zeptat na pár otázek?“ „Jistě, ptejte se!“

vypálit, vystřelit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pistolero disparó tres tiros antes que la policía lo capturara.

vypálit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando tengas al venado en la mira, dispara.

katapultovat, vymrštit

verbo transitivo (figurado) (ke slávě apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo.

vyprázdnit

(přeneseně: vystřílet náboje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.

vypálit, vychrlit

(informal) (hovorový výraz: rychle se dotázat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Disparaste diez preguntas, pero no escuchaste las respuestas.

vystřelit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es ilegal disparar fuegos artificiales en la calle.

vystřelit

verbo transitivo (ze zbraně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El soldado disparó su arma.
Voják vystřelil ze zbraně.

vystřelit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros.

vystřelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo.

zastřelit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El infame gángster disparó a dos policías esa noche.

pumpovat

(přeneseně: opakovaně střílet)

El hombre disparó balas dentro del auto.

spustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera.

vystřelit, střelit

(na branku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él pateó tres tiros penales durante el partido.

zasypat

(figurado) (přeneseně: kulkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pandilla llenó el coche de balas.

otevřený oheň

Abrieron fuego ni bien vieron que tenía un arma. Si ves un lobo, abre fuego.

vystřelit na

Cuando veas que tu blanco se aproxima, apunta tu arma y trata de acertar. Traté de acertar el ciervo, pero fallé.

mrštit, mrsknout

(béisbol) (rychle hodit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

vystřelit na

Los soldados dispararon al enemigo.
Vojáci vystřelili na nepřítele.

vystřelit na

Los soldados le estaban disparando a los enemigos.
Vojáci stříleli na nepřátele.

střílet

(básquet) (ve sportu, na branku, koš, apod.)

El jugador decidió pasar el balón en lugar de lanzarla a canasta.

střílet na

En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado.

střelit na

locución verbal

střílet na

(někoho)

Los soldados en la torre le dispararon a la gente indefensa que estaba debajo.

prostřelit koleno

locución verbal (jako trest)

En las películas, los buenos nunca matan, solo disparan a la rodilla de sus enemigos.

paralyzovat taserem

zastřelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pandilla del alguacil mató a tiros a los bandidos cuando intentaban fugarse.

nepřetržitě pálit

(ze zbraně)

sestřelit

(informal) (ptáka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu disparar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.