Co znamená เหล้าบรั่นดี v Thajština?

Jaký je význam slova เหล้าบรั่นดี v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat เหล้าบรั่นดี v Thajština.

Slovo เหล้าบรั่นดี v Thajština znamená pálenka, koňak, pálenky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova เหล้าบรั่นดี

pálenka

noun

koňak

noun

pálenky

noun

Zobrazit další příklady

มีแรงกดดันมากมายและผมดื่มเหล้า
Byl jsem pod velkým tlakem a začal jsem pít.
คุณ ฉันต้องการขวดเหล้า อ๋า..
Pane, potřebuju láhve.
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร?
Jaký názor sami na sebe by měli pomazaní křesťané mít? 3.
ถ้า พ่อ หรือ แม่ คุณ ติด เหล้า ติด ยา คุณ จะ รับมือ อย่าง ไร?
Pokud je jeden z tvých rodičů alkoholik nebo bere drogy, jak můžeš takovou situaci zvládat? *
ฟืน ที่ ติด ไฟ ต้อง นํา มา ไว้ บน หลุม ฝัง ศพ, เหล้า ต้อง ประพรม บน หลุม ฝัง ศพ, และ ลูก สุนัข ต้อง ฝัง ทั้ง เป็น ใกล้ หลุม ฝัง ศพ.
Hořící dřevo jsme měli položit na hrob, alkoholem se měl hrob postříkat a hned vedle jsme měli zaživa pohřbít štěňátko.
ฉันจะไปเอาเหล้ามา
Dojdu pro rum.
แต่ เหล้า องุ่น ใหม่ ต้อง ใส่ ถุง หนัง ใหม่.”—ลูกา 5:37, 38
Ale mladé víno se musí dát do nových vinných měchů.“ (Lukáš 5:37, 38)
ถ้า ใคร เอา เหล้า องุ่น ใหม่ ใส่ ใน ถุง หนัง เก่า พระองค์ ตรัส ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ดัง นี้: “เหล้า องุ่น ใหม่ จะ ทํา ให้ ถุง หนัง แตก แล้ว เหล้า องุ่น จะ รั่ว และ ถุง หนัง จะ เสีย.
Dále řekl, co se stane, když někdo dá mladé víno do starých měchů. „Mladé víno vinné měchy roztrhne a vylije se a vinné měchy se zkazí.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Také budete potřebovat čtyři lžíce olivového oleje, několik stroužků rozdrceného česneku, bouquet garni (svazeček aromatických bylin), šťávu z jednoho pomeranče, trochu strouhané pomerančové kůry, špetku pálivé papriky, špetku soli, 1,5 decilitru červeného vína.
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
Například podle Dioskoridovy lékařské encyklopedie z prvního století se měl jako údajný lék proti žloutence pít nápoj z vína a kozího hnoje.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง น้ํา องุ่น หมัก และ เหล้า หลาย ต่อ หลาย ครั้ง.
V Bibli je řada zmínek o víně a silném nápoji.
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์.
Ježíš nabídl svým učedníkům pohár vína a nekvašený chléb.
คุณติดเหล้าเสียยังจะดีกว่า ติดแม่สาวนี่
Byl byste na tom líp s chlastem, než s touhle holkou.
เติมเหล้ามั้ยจ๊ะ?
Chceš dolít?
“ดิฉัน สงสัย อยู่ เนือง ๆ ว่า คุณ พ่อ ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น คน ติด เหล้า ไป นรก หรือ สวรรค์.
„Můj otec byl alkoholik, a já jsem si často kladla otázku, zda se dostal do pekla, nebo do nebe.
การที่เขาดื่มเหล้าไปมากอาจไปกระตุ้นมัน
Mohlo to způsobit jeho zhoršující se pití.
งั้น ไปถึงแล้วดื่มเหล้าเผื่อฉันด้วยแล้วกัน
Tak si dej drink i za mě, až se tam dostaneš.
อัลเบิร์ตต้องหนีหัวซุกหัวซุนใน ไมอามี่ และเราขายของให้กับร้านเหล้าเถื่อนทั้งหมด ในฟลอริดาเหนือและตอนกลาง
Albert žil na útěku v Miami... a ve Střední nebo Severní Floridě nebyl nikdo, kdo by od nás nebral.
แม่ตาย, และพ่อก็ดื่มเหล้าจัดตั้งแต่นั้น จนไม่รู้ว่าปีอะไร, และพี่สาวก็
Máma umřela a táta začal pít tak, že ani neví, co je za rok, a sestra...
ผมเรียกมันว่าแก้วเหล้าจิ๋ว ( shotglass )
Nazývám jej panák.
ออดรีย์ ขอเหล้าผม..
Audrey, můžu dostat pintu...
เขาดื่มเหล้าขวดละพันเหรียญยังกับน้ําเลย
Pijou lahve za 1,000 babek, jako by to byla voda.
(พระ บัญญัติ 21:18-21) สุภาษิต 23:20, 21 กล่าว ดัง นี้: “อย่า มั่ว สุม กับ นัก เสพ เหล้า องุ่น; หรือ กับ คน กิน เนื้อ เติบ: ด้วย ว่า คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน; และ การ เซื่อมซึม นั้น จะ เป็น เหตุ ให้ ตัว นุ่ง ห่ม ผ้า ขี้ริ้ว.”—สุภาษิต 28:7.
Opilec a nenasyta totiž zchudnou a ospalost oblékne člověka v pouhé hadry.“ (Přísloví 28:7)
ดัง นั้น เหล้า องุ่น ที่ มี ส่วน ผสม ดัง กล่าว (เช่น port, sherry, และ vermouth) จึง ไม่ สม ควร ที่ จะ นํา มา ใช้.
Proto by nebylo vhodné použít taková vína, jako je portské, sherry a vermouth.
ใน ช่วง ที่ เป็น วัยรุ่น ผม เริ่ม ดื่ม เหล้า.
Během dospívání jsem začal pít.

Pojďme se naučit Thajština

Teď, když víte více o významu เหล้าบรั่นดี v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Thajština

Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.