Co znamená encaixar v Portugalština?

Jaký je význam slova encaixar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat encaixar v Portugalština.

Slovo encaixar v Portugalština znamená zapadat do sebe, vmáčknout, nacpat, vměstnat, vměstnat do, vklouznout do, vměstnat do, najít si čas na, spojit, zapustit, zahloubit, vestavět, , spojit, vsadit, zapadnout, vmáčknout, natlačit, vlézt se, nacpat, narvat, spojit, vmáčknout, zmáčknout, zasadit, zapadnout, patřit, vejít se, vměstnat se, dát dohromady, vnořovat, sloučit, navazovat, vnořit, spojit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova encaixar

zapadat do sebe

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vmáčknout

verbo transitivo (figurado, encontrar horário) (do plného rozvrhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nacpat, vměstnat

verbo transitivo (figurado, horário) (do plného rozvrhu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vměstnat do

verbo transitivo (figurado, informal)

Eu podia encaixar algumas horas a mais de trabalho antes de ir. O estômago de Martin estava cheio, mas ele conseguiu encaixar mais um biscoito.
Martinovo břicho bylo plné, ale podařilo se mu tam vecpat ještě jednu sušenku.

vklouznout do

(plynule se zasunout)

vměstnat do

verbo transitivo (figurado) (přeneseně: časově)

Eu só tive uma escala de quatro horas em Tóquio, mas eu consegui encaixar muita coisa nesse tempo.
Měl jsem v Tokiu pouze 4 hodiny na přestup, ale podařilo se mi tam vměstnat dost věcí.

najít si čas na

verbo transitivo (figurado: achar tempo para)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Estou bastante ocupada, mas acho que consigo encaixar um filme hoje à noite. Espero que o consultório médico possa me encaixar hoje.

spojit

verbo transitivo (materiály)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapustit, zahloubit, vestavět

verbo transitivo (světla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

verbo transitivo

spojit

verbo transitivo (madeira: juntar) (dvě části)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vsadit

verbo transitivo (na místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Encaixe o aparador nesta alcova, por favor.

zapadnout

(do kolektivu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Com esse comportamento, ela nunca vai se adaptar aqui.

vmáčknout

(figurado) (neform., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

natlačit

(dovnitř)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vlézt se

(figurado) (např. do nabitého programu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nacpat, narvat

(do malého prostoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tentei apertar todas as minhas roupas em uma mala, mas depois eu não conseguia fechá-la.
Pokoušel jsem se narvat všechno mé oblečení do jednoho kufru, ale pak jsem ho nemohl zavřít.

spojit

(conectar) (dát k sobě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele uniu as duas peças de quebra-cabeça.
Spojil dva dílky puzzle.

vmáčknout, zmáčknout

(colocar(-se) entre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fui imprensado entre dois lutadores de sumô naquela luta! O anfitrião me imprensou entre dois banqueiros na mesa do jantar e não eles só ficaram falando na minha frente sobre investimentos.

zasadit

(montar uma gema) (kámen do šperku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O joalheiro fixou a gema no anel.

zapadnout

verbo pronominal/reflexivo (na místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

patřit

(ter seu lugar próprio) (společensky zapadat)

Ele finalmente encontrou um grupo onde pertencia - o Clube de Xadrez.
Konečně našel skupinu, do které patřil – šachový klub.

vejít se, vměstnat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát dohromady

(různé lidi)

vnořovat

verbo pronominal/reflexivo (do sebe)

As bonecas se encaixavam umas dentro das outras.

sloučit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Donna našla flexibilní práci, která jí umožňuje sloučit pracovní i osobní život.

navazovat

verbo pronominal/reflexivo (časově)

Nosso trem chega às 19:00 e o concerto começa às 19:30, então se encaixa.

vnořit

verbo pronominal/reflexivo (něco do něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spojit se

verbo pronominal/reflexivo (estar unido) (dva kusy dohromady apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estas duas peças se encaixam.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu encaixar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.