Co znamená encendido v Španělština?

Jaký je význam slova encendido v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat encendido v Španělština.

Slovo encendido v Španělština znamená zapnout, zapálit, zapálit, rozžehnout, nastartovat, zapnout, zapnout, zapnout, vyprovokovat, nastartovat, zapnout, zažehnout, zapálit, nastartovat, vyvolat, podnítit, zapálit, podpálit, podnítit, zapálit, rozvášnit, rozpoutat, zapnout, spustit, rozsvítit, podnítit, zažehnout, nastartovat, rozjet, inspirovat, škrtnout, zapnout, spustit, pohánět, zapnutý, zapnutý, zapalování, ovladač, zapnutí, spuštění, aktivace, zapálený, nahození, zářivý, zářící, vyvřelý, násilnický, agresivní, , zážeh, v plamenech, znovu zapálit, rozsvítit, znovu vzplanout, podněcovat k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova encendido

zapnout

(přístroje apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces.

zapálit

(cigaretu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rob encendió un cigarrillo.

zapálit, rozžehnout

(oheň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.

nastartovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
Otočil jsem klíčkem, nastartoval motor a odletěl jsem směrem k modrému obzoru.

zapnout

(světla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.

zapnout

verbo transitivo (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enciende el ordenador y métete en internet.

zapnout

locución verbal (počítač apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyprovokovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.

nastartovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Nastartuj auto a jedeme. Je na čase.

zapnout

(přístroj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podrías encender la radio?

zažehnout

(motor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.

zapálit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.

nastartovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anda, enciende el motor.

vyvolat, podnítit

verbo transitivo (figurado) (emoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El beso de ella encendió su pasión aún más.

zapálit, podpálit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.

podnítit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.

zapálit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
Zapálím benzín a udělám oheň.

rozvášnit, rozpoutat

(figurado) (emoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapnout, spustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.

rozsvítit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.

podnítit, zažehnout

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.

nastartovat

(informática) (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Kvůli viru musel Joel ráno pětkrát nastartovat počítač.

rozjet

(počítač apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.

inspirovat

La vista le avivó la imaginación.

škrtnout

(MX, coloquial) (sirkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.

zapnout, spustit

(přístroj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pon en marcha la máquina apretando este botón.

pohánět

(stroj)

zapnutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El ordenador ya está encendido.
Počítač už je zapnutý.

zapnutý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Por supuesto que la impresora no funciona, ¡no está encendida idiota!

zapalování

(auto)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche.

ovladač

(mecanismo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga.

zapnutí, spuštění

(počítače)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido.

aktivace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zapálený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vi que el hombre delante mío tiró su cigarrillo encendido en la acera.

nahození

(de una máquina) (hovorově)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gary se despertó al oir el encendido del motor.

zářivý, zářící

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La brillante luna llena iluminaba la noche.

vyvřelý

(vulkanického původu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

násilnický, agresivní

(výstup)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su violenta negación de los cargos hizo que todos sospechasen.

El general dio un discurso intenso.

zážeh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible.

v plamenech

La casa estaba completamente en llamas para cuando llegamos.

znovu zapálit

(fuego)

Los acampantes reavivaron el fuego después de que un fuerte viento lo apagara.

rozsvítit

locución verbal (ES)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siempre enciendo la luz cuando entro en la habitación.

znovu vzplanout

(figurado) (přeneseně, city)

Los dos amantes encendieron de nuevo su pasión después de haber estado separados durante años.

podněcovat k

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu encendido v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.