Co znamená escapar v Portugalština?
Jaký je význam slova escapar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat escapar v Portugalština.
Slovo escapar v Portugalština znamená utéct z, uniknout z, uprchnout z, uniknout, utéct, uniknout, uprchnout, utéci, utéct, uniknout, slábnout, nepamatovat si, uklouznout, utéct, uniknout, uprchnout, odletět, uprchnout, vytratit se, uprchnout, utéct, uniknout, uprchnout, osvobodit se od, vypadnout, uniknout, utéct, uprchnout z, vyvléci se, vyklouznout, uniknout, uniknout, vypařit se z, vyklouznout, uprchnout, utéct, utéct, uprchnout z, utéct z, proklouznout, utéct, unikat, vyvléknout se, vyhnout se, mihnout se, osvobodit, setřást, vyhnout se, nechat jít, zpackat, o vlásek, o chlup, uniknout o vlas, vyklouznout, prozradit, vyzradit, utéci od, uprchnout z, vyváznout, odejít s, projít, zahodit, unikat, odletět, vysmeknout se ven z, vyklouznout z, uniknout, unikat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova escapar
utéct z, uniknout z, uprchnout z(fugir) O prisoneiro escapou dos carcereiros. Vězni utekli z vězení. |
uniknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O fugitivo escapou de ser preso. Zločinec na útěku unikl zatčení. |
utéct, uniknout, uprchnout(odejít pryč z) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os refugiados cruzaram a fronteira para escapar da guerra. Uprchlíci přešli hranice, aby unikli válce. |
utéci, utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia. |
uniknout(vazar) (plyn apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os vapores escaparam para a atmosfera. |
slábnout(memória) (vzpomínky) A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo. |
nepamatovat siverbo transitivo (esquecer) Lembro-me do rosto, mas o nome dele me escapou. |
uklouznoutverbo transitivo (sair irrefletidamente) (hovorový výraz: nedopatřením říci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Um palavrão escapou de seus lábios. |
utéct, uniknout, uprchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os prisioneiros escaparam. Vězni utekli (or: unikli). |
odletět
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uprchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu quase fui assaltado, mas consegui escapar. |
vytratit se(ir embora discretamente, escapar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uprchnout, utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uniknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé. |
uprchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
osvobodit se od(někoho) |
vypadnout(hovorpvý výraz: udělat si volno) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu trabalhei até tarde a semana inteira e preciso escapar esse final de semana. Celý týden jsem měla přesčasy a teď potřebuji na víkend vypadnout. |
uniknout, utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uprchnout z
Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado. |
vyvléci se(z povinnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele sempre tenta escapar de conversar com meus pais. |
vyklouznout(gíria, figurado) (nenápadně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mark escapou da reunião mais cedo. O ladrão escapou pela viela, junto aos muros. |
uniknoutverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nós escapamos do prédio bem na hora que ele pegou fogo. Dostali jsme se ven z budovy těsně předtím, než vybuchla. |
uniknoutverbo transitivo (pronásledování) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O assassino fugitivo escapou da polícia por meses. |
vypařit se z(přeneseně, neformální: tajně odejít z) Ela conseguiu escapar (or: fugir) da palestra sem que ninguém a visse. |
vyklouznout(figurado, informal) (omylem říci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu não queria estragar a surpresa, mas escapou. Nechtěl jsem zkazit překvapení, muselo mi to vykouznout. |
uprchnoutverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O condenado escapou da cadeia. |
utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme. |
utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo. As pessoas fugiram do leão que escapou do zoológico. |
uprchnout z, utéct z
O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel. |
proklouznout(passar facilmente por) (snadno) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
utéct
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
unikatverbo transitivo O suspeito evadiu a polícia por três dias. |
vyvléknout se, vyhnout severbo transitivo (povinnostem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mihnout se(tempo) (přeneseně: o čase) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O tempo passa rápido quando você tem filhos. |
osvobodit(vězení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os amigos do criminoso o libertaram da prisão. |
setřástverbo transitivo (livrar-se) (přeneseně: někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta. |
vyhnout severbo transitivo (nějaké povinnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema. |
nechat jít(např. jen s mírným trestem) |
zpackat(hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
o vlásek, o chlupexpressão (informal) (neformální) |
uniknout o vlasexpressão (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Mary escapou por pouco quando um carro quase a atropelou. |
vyklouznout(informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela esperou até ninguém estar olhando, então saiu de fininho em silêncio pela porta dos fundos. |
prozradit, vyzraditexpressão verbal (figurado, revelar algo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) John tentou seu melhor para não deixar escapar nada da festa surpresa de Jane. Eu estava desapontado, mas não deixei escapar. |
utéci od, uprchnout zverbo transitivo |
vyváznout(figurado: escapar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odejít sexpressão verbal (lupem) Depois de arrombar a casa, o ladrão escapou de lá levando todas as minhas joias. |
projít(přeneseně: něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O assassino se safou do seu crime abominável. Vrahovi jeho hrůzný čin prošel. |
zahodit(příležitost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França. |
unikat(kapalina) |
odletět(informal: partir para) |
vysmeknout se ven z
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vyklouznout z(informal) Ele saiu de fininho da reunião e foi para casa. |
uniknout(informace apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
unikat(smysl něčeho) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu escapar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova escapar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.