Co znamená fermateli v Italština?

Jaký je význam slova fermateli v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fermateli v Italština.

Slovo fermateli v Italština znamená zastavit, zastavit, vypnout, učinit přítrž, přerušovat, zastavit, zablokovat, zastavit, zabránit, zastavit, zastavit, zapnout, zastavit, hasit, zmařit, zastavit, zastavit, zastavit, zastavit, zatknout, zadržet, narušit, přerušit, chytit, zastavit, ukončit, zastavit, přerušit, utišit, ztišit, zatknout, zadržet, zastavit, přerušit, zastavit, zatknout, zadržet, znehybnět, zadržovat, odročit, upoutat, zastavit, chytit, upoutat na lůžko, podložit, zastavit, zatížit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fermateli

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha fermato la macchina per guardare la cartina.
Zastavil auto, aby se podíval na mapu.

zastavit, vypnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione.
Zastav ten stroj, než se ho pokusíš opravit.

učinit přítrž

(zamezit něčemu)

I genitori hanno messo fine al comportamento maleducato dei loro figli.
Rodiče učinili přítrž špatnému chování svých dětí.

přerušovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Non interrompermi mentre sto parlando.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (zabránit pokračovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le guardie al confine hanno bloccato il camion.

zablokovat, zastavit, zabránit

verbo transitivo o transitivo pronominale (brankář: střelu na gól)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il portiere ha fermato il tiro.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (protivníka ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (di veicolo) (policie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ci ha fermato per eccesso di velocità.

zapnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (pás)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (facendo segni, gesti) (gestikulací)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È difficile fermare un taxi nell'ora di punta. Julie si era persa e il suo telefono non prendeva: dovette fermare una macchina di passaggio per chiedere aiuto.
Ve špičce je těžké zastavit taxíka.

hasit

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: dávat do pořádku)

A quanto pare devo interrompere una rissa tra quei bimbi ogni giorno!

zmařit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoriuscita di sangue) (krvácení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fece pressione sul taglio per cercare di fermare la fuoriuscita di sangue.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho v něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James voleva la promozione ma Linda lo fermò ottenendola lei.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

zatknout, zadržet

(policie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha catturato il presunto omicida.
Policie zatkla podezřelého z vraždy.

narušit, přerušit

(dopravu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La guerra ha interrotto milioni di vite umane.
Válka narušila životy miliónů lidí.

chytit, zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria.

ukončit, zastavit, přerušit

(výrobu)

Penso che abbiano sospeso quel modello anni fa.

utišit, ztišit

(bloccare un suono)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zatknout, zadržet

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizia)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha arrestato alcuni sospetti.
Policie zatkla několik podezřelých.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La diga ha fermato l'avanzamento della piena.
Protipovodňová hráz zastavila postup vody.

přerušit

verbo transitivo o transitivo pronominale (činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il maltempo ha interrotto la partita durante il secondo tempo.

zastavit

(tentare di fermare) (taxi, autobus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zatknout

verbo transitivo o transitivo pronominale (forze dell'ordine) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia trattenne Jack per interrogarlo in merito al furto.

zadržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace.

znehybnět

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare.

zadržovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve vazbě apod.)

La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia.

odročit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale.

upoutat

verbo transitivo o transitivo pronominale (pozornost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla.

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (nemoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

chytit

verbo transitivo o transitivo pronominale (míček)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

upoutat na lůžko

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (přeneseně: při nemoci)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi.

podložit

(aby se nezavřelo apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La dirigenza ha fermato il progetto quando sono finiti i soldi.

zatížit

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso) (předmět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fermateli v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.