Co znamená ficha v Španělština?

Jaký je význam slova ficha v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ficha v Španělština.

Slovo ficha v Španělština znamená žeton, žeton, žeton, kámen, figurka, políčko, žeton, kartička, panáček, píchnout si, podplatit, píchnout si, píchnout si, obvinit, dominová kostka, jmenovka, informační list, pat, prohlédnout, natáhnout bačkory, pracovní list, pochopit, vzít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ficha

žeton

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ned insertó una ficha en la ranura para soltar el carro.

žeton

(součást stolní hry)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Melanie lanzó el dado y movió su ficha hacia adelante.

žeton

nombre femenino (hazardní hry)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Las fichas verdes valen 20 dólares cada una.
Zelené žetony mají hodnotu dvaceti dolarů.

kámen

(juego) (ve stolní hře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Falta una ficha del juego.

figurka

(damas chinas) (stolní hry: čínská dáma)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

políčko

(v deskové hře)

Marty puso sus fichas en el tablero.

žeton

nombre femenino (herní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si sacas un cinco, mueve tu ficha cinco casilleros hacia adelante.

kartička

(učicí pomůcka)

Usaba tarjetas para estudiarse el vocabulario.
Aby se naučil slovíčka, používal kartičky.

panáček

(v deskové hře)

Después de tirar los dados, movió la pieza cinco casillas.
Po hodu kostkou posunula svého panáčka o pět míst dopředu.

píchnout si

(hovorový výraz: příchod do práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esteban ficha a las siete todas las mañanas. // No olvides fichar cuando llegues al trabajo.

podplatit

verbo transitivo (ES)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Podemos ficharle haciendo una donación al hospital de su esposa.

píchnout si

(hovorový výraz: při příchodu do práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

píchnout si

(hovorový výraz: při odchodu z práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obvinit

(policie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía fichó a los sospechosos de asesinato.
Policie obvinila podezřelé z vraždy.

dominová kostka

El logo de la compañía es una ficha de dominó azul.

jmenovka

(štítek se jménem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

informační list

En la ficha técnica se pueden ver todos los datos específicos del coche.

pat

(šachy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El jugador puso al rey de su oponente en tablas por ahogado.

prohlédnout

(léčku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mamá nunca se deja engañar por tus excusas.

natáhnout bačkory

locución verbal (AR, coloquial) (hovorový výraz, přeneseně: umřít)

Cuando me muera, espero entregar la ficha en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

pracovní list

(školní)

La maestra repartió hojas de ejercicios para que los alumnos las completen.

pochopit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No entiendo a Marc, es un tipo de carácter cambiante.

vzít

locución verbal (coloquial) (dáma: kámen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡No puedo creer que me comiera tres fichas! ¡Ahora voy perdiendo!

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ficha v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.