Co znamená incomodar v Portugalština?

Jaký je význam slova incomodar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat incomodar v Portugalština.

Slovo incomodar v Portugalština znamená , obtěžovat, otravovat, rozčilovat, štvát, rozčilovat, obtěžovat, trápit, trápit, sužovat, trápit, sužovat, dostat, vadit, otravovat, otravovat, obtěžovat, obtěžovat, rušit, vyrušovat, obtěžovat, žadonit, vmísit se, vyrušit, způsobit obtíže, otravovat, obtěžovat, rozrušit, postonávat, vyrušovat, zatěžovat, otřást, dráždit, iritovat, obětovat se pro, obtěžovat se, vadit, obtěžovat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova incomodar

verbo transitivo

obtěžovat, otravovat

verbo transitivo

Nunca vou terminar este relatório a tempo se você continuar vindo me incomodar.
Pokud mě budeš neustále otravovat, tak ten referát nikdy nedopíšu.

rozčilovat

štvát, rozčilovat

(někoho)

O assovio incessante dele realmente me incomoda.

obtěžovat

Preciso de uma carona até a estação, mas não queria incomodar você.

trápit

Stále mě souží obavy ze zemětřesení.

trápit, sužovat

(starosti)

trápit, sužovat

(starosti)

dostat

verbo transitivo (hovorový výraz: rozrušit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O que me incomoda sobre o filme é que ele nunca volta.

vadit

verbo transitivo

otravovat

verbo transitivo

Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro.
Můj malý brácha mě pořád otravuje.

otravovat, obtěžovat

verbo transitivo

obtěžovat, rušit, vyrušovat

verbo transitivo

Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone.
Omlouvám se, že Vás obtěžuji, ale někdo Vám volá.

obtěžovat

verbo transitivo

Eu disse a ele para me deixar em paz, mas ele ainda está me incomodando com telefonemas.

žadonit

vmísit se, vyrušit

(rozhovor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

způsobit obtíže

Sarah não queria aborrecer sua anfitriã durante sua estada, por isso ela alugou um carro.

otravovat

(přeneseně)

Všechny ty povinnosti v práci mě dost otravují.

obtěžovat

(importunar alguém sobre alguma coisa)

Os comerciantes ambulantes sempre chateiam Karen quando ela está andando pelo centro.

rozrušit

(psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A explosão de Ben realmente irritou Steve.

postonávat

(pessoa: doente)

vyrušovat

(od práce)

A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete.
Profesorka šla pracovat domů, protože ji v kabinetu neustále vyrušovali studenti.

zatěžovat

(figurado) (přeneseně)

Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar.
Nezatěžuj svou matku svými problémy.

otřást

(kým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Essa má notícias vai perturbá-la.

dráždit, iritovat

verbo transitivo

As queixas constantes de Bobby me irritam. Eu tenho que me afastar dele!

obětovat se pro

verbo pronominal/reflexivo

obtěžovat se

verbo pronominal/reflexivo (něco dělat)

vadit

Você se incomoda de cuidar tanto dos seus irmãos?
Vadí ti, že musíš své bratry tak často hlídat?

obtěžovat se

Ela nem se incomodou em me contar o que aconteceu.
Ani se neobtěžovala mi říct, co se stalo.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu incomodar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.