Co znamená iniziato v Italština?

Jaký je význam slova iniziato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat iniziato v Italština.

Slovo iniziato v Italština znamená začít, zahájit, přijmout, začít, zahájit, zaplést se do, odhodlat se, zahájit, vrhnout se na to, začít, začít, být zahájen, zahájit, začít, začít, zahájit, zahájit setkání, začít, začít, zahájit, spustit, zahájit, začít, začít, začít, začít, zahájit, zahájit, zahájit, začít, začít, zahájit, zahájit, začít, začít, rozstřel, zvedat kotvy, zasvěcený, informovaný, znalý, započatý, začít, zasvětit, vkrádat se, nejprve, být na obtíž, vykročit pravou nohou, , zahájit, spustit, uvést, dát se do, pustit se do, pustit se do, nemoci se dočkat, začít s, začít s, začít s, mít plné zuby, začít, uvést, propuknout, začít s, odložit, zahájit, začít, zaplést se, začínat, znovu začít, nakopnout, zaplést se s, dávat pevnou stravu, rozdojit se, začít, napomoci k, začít mluvit o, dráždit, začít se stýkat s, učit se, zvykat si, dostat to, stávat se, -, útočit, zahájit, zahájit, objevit se, nastat, potřísnit krví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova iniziato

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aspettiamo che inizi il film.
Čekáme, než začne film.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.

přijmout

verbo transitivo o transitivo pronominale (nové členy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.

začít, zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il presidente ha dato inizio alla riunione.
Předsedající zahájil schůzi.

zaplést se do

Non ho voglia di iniziare una discussione di politica con te. Accettiamo di non essere d'accordo.

odhodlat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane pensò che fosse il momento adatto per iniziare e aprire il suo ristorante.

zahájit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vrhnout se na to

(přeneseně: začít)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Allora, iniziamo col giardino! Il bel tempo non durerà tanto.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La riunione è iniziata alle 10.

být zahájen

verbo intransitivo

Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.

začít, zahájit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cominciamo con le presentazioni.

zahájit setkání

verbo transitivo o transitivo pronominale

Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

začít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Diamo inizio a questo show.

zahájit, spustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (projekt, plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

zahájit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto.
Oslavy budou zahájeny o západu slunce.

začít

verbo intransitivo (kariéra)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Suo padre era proprietario dell'azienda e quindi non ha dovuto iniziare facendo il fattorino.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zahájili jsme přípravné práce a doufáme, že od ledna budeme moci začít naostro.

začít, zahájit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il sacerdote comincia la messa con un canto.
Kněz zahájí bohoslužbu písní.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oslava princezniny svatby může začít.

zahájit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

začít

(něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo progetto sembra difficile, ma prima iniziamo e prima finiamo.
Projekt vypadá náročně, ale čím dříve začneme, tím dříve budeme hotovi.

začít, zahájit

verbo intransitivo (akce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La folla aspettava che il concerto cominciasse.
Publikum čekalo, až začne koncert.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Daranno il via alla nuova stagione con una grande festa.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un gallo canta appena comincia il giorno.
Kohout kokrhá, když začíná den.

začít

verbo transitivo o transitivo pronominale (řeč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Vi starete chiedendo come mai vi ho convocati qui", iniziò l'investigatore.
„Asi vás zajímá,“ začal (or: spustil) detektiv, „proč jsem vás sem pozval.“

rozstřel

verbo intransitivo (biliardo: iniziare il gioco) (v kulečníku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quando gioco a biliardo, mi piace spaccare.

zvedat kotvy

(přeneseně: odcházet)

Sei pronto? Andiamocene via.

zasvěcený, informovaný, znalý

(problematika)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi sento percettivo sull'argomento dopo aver parlato con lei.

započatý

aggettivo (úkol, práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

začít

verbo intransitivo (něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando toccò la gatta iniziò a starnutire.
Když pohladila kočku, začala kýchat.

zasvětit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I monaci lo iniziarono all'ordine.

vkrádat se

(přeneseně: myšlenka)

All'inizio non avrebbe mai immaginato che le sarebbe stato infedele, cominciarono ad insinuarsi dei dubbi.

nejprve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Per prima cosa do il benvenuto a tutti coloro che sono venuti oggi.

být na obtíž

verbo transitivo o transitivo pronominale (ospiti) (příliš dlouho trvající návštěva)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Voglio molto bene alla mia famiglia, ma dopo quattro settimane credo che stiano iniziando a disturbare un po'.

vykročit pravou nohou

verbo intransitivo (přeneseně: úspěšně začít)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.
Náš nový zaměstnanec vykročil pravou nohou.

Spero non inizi ancora a piovere prima che arriviamo a casa.

zahájit

verbo intransitivo (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Penso che inizierò con un antipasto e poi prenderò un piatto principale.

spustit

(počítač, program apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvést

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (slavnostně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La confraternita terrà una cerimonia per iniziare i nuovi membri.

dát se do, pustit se do

verbo intransitivo (činnost)

Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle.

pustit se do

verbo intransitivo

Iniziò a trinciare il tacchino con gran foga.

nemoci se dočkat

(fare [qlcs])

Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare.

začít s

Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

začít s

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace iniziare la giornata con una corsa di tre miglia.

začít s

verbo intransitivo

Ollie ha iniziato con a tappezzare la parete.

mít plné zuby

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'insegnante cominciava a stancarsi di dover dire agli alunni di smettere di chiaccherare.
Učitelka už má plné zuby toho, jak musí studentům připomínat, aby byli zticha.

začít

(iniziare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvést

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tutti i giocatori di baseball sperano di essere iniziati nell'Albo d'Onore.

propuknout

(smích, pláč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ero sorpresa quando l'anziana signora ha iniziato improvvisamente a cantare.

začít s

verbo intransitivo

Abbiamo iniziato con i tre punti sui quali siamo d'accordo.

odložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non iniziare a suonare la batteria finché non me sono andato!

zahájit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appena la musica iniziò, la folla cominciò a ballare.
Jakmile se ozvaly první tóny hudby, dav začal tancovat.

začít

verbo intransitivo (něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo chef ha iniziato a pelare le verdure.
Šéfkuchař začal oloupáním zeleniny.

zaplést se

verbo transitivo o transitivo pronominale (milostně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pauline ha divorziato solo qualche settimana fa, non è ancora pronta per iniziare una relazione.

začínat

verbo transitivo o transitivo pronominale

In qualsiasi discussione Wendy è sempre la prima a cominciare col non essere d'accordo.
Při jakékoli diskuzi je Wendy první, kdo začne nesouhlasit.

znovu začít

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho deciso di ricominciare gli studi dopo la morte di mio marito.

nakopnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně, hovorový výraz: do činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark non era sicuro su come scrivere il suo tema, ma l'insegnante l'ha aiutato a iniziare.

zaplést se s

verbo transitivo o transitivo pronominale (milostně)

Quando ha iniziato una relazione con Kevin, Hattie ha smesso di frequentare i suoi amici.

dávat pevnou stravu

(dítěti)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il bambino iniziò a mangiare cibi solidi a 13 mesi.

rozdojit se

verbo intransitivo (mucca) (kráva: začít dávat mléko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'acqua nella pentola ha iniziato a bollire.
Voda v pánvi začala vřít.

napomoci k

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lavorare nel ristorante di suo padre ha aiutato Carla a iniziare con la sua carriera di cuoca.

začít mluvit o

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Una volta che Dave inizia a parlare di politica, non sta più zitto!

dráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně)

Non lasciarlo iniziare. Predicherà per un'ora!
Nedráždi ho, bude o tom mlít hodinu!

začít se stýkat s

verbo (někým)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ha iniziato a frequentare un giro di gente molto poco raccomandabile e temo che lo porteranno sulla cattiva strada.

učit se, zvykat si

verbo intransitivo (gradualmente) (žit s nějakou skutečností)

Ha iniziato ad apprezzare la sua presenza.

dostat to

(mestruazioni) (neformální: dostat menstruaci)

Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno per iniziare le mestruazioni.
Vždycky mi vyskáče akné, když to mám dostat.

stávat se

verbo intransitivo (fare gradualmente) (jakým)

Presto cominciammo ad essere stanchi dei suoi scatti d'ira.

-

verbo intransitivo

Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.
Už bychom měli jít.

útočit

A un militare servono anni di addestramento per essere pronto a combattere.

zahájit

verbo intransitivo (čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'avvocato del querelante iniziò con una dichiarazione per la giuria.

zahájit

(čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'incontro si è aperto con un discorso del presidente.

objevit se, nastat

(informale) (problém, potíž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.

potřísnit krví

verbo transitivo o transitivo pronominale (lovce, v rámci přijímací ceremonie)

Il maestro iniziò il principiante alla caccia con una cerimonia speciale.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu iniziato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.