Co znamená les deux v Francouzština?
Jaký je význam slova les deux v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat les deux v Francouzština.
Slovo les deux v Francouzština znamená oba, oba, čtrnáctidenně, čtrnáctidenní, , dvouměsíční, tak či tak, tak či onak, tak jako tak, každý druhý den, díky vám oběma, přežívat, vyjít s penězi, seznámit se s argumenty obou stran, vyjít s penězi, jednou za dva týdny, být nestranný, jednou za dva měsíce, dvakrát za měsíc, střídavý, mezi. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova les deux
obalocution adjectivale (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Les deux théories sont assez convaincantes. Obě teorie jsou vcelku přesvědčivé. |
obalocution adjectivale (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Les deux sœurs vécurent au-delà de cent ans. Obě sestry se dožily více než sta let. |
čtrnáctidenně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
čtrnáctidenní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle n'est jamais en retard pour son chèque de loyer bimensuel. |
Les parents se partagent la garde ; le père voit sa fille une semaine sur deux. |
dvouměsíční
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ces réunions bimestrielles sont trop espacées, nous devrions nous rencontrer chaque mois. |
tak či tak, tak či onak
Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas. |
tak jako tak(ať je to tak, nebo onak) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Qu'il ait une assurance ou non, dans tous les cas, tu peux toujours prétendre à des indemnités. |
každý druhý den
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ce médicament doit être pris un jour sur deux (or: tous les deux jours). Léky je nutné brát každý druhý den. |
díky vám oběmainterjection (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
přežívat
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel. |
vyjít s penězi
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Même avec deux boulots, il est dur de s'en sortir (or: de joindre les deux bouts) dans cette ville. |
seznámit se s argumenty obou stran
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vyjít s penězilocution verbale (figuré) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez. |
jednou za dva týdny
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
být nestrannýlocution verbale (v něčem) Dans un essai, tu dois démontrer que tu peux voir les deux côtés de la question. |
jednou za dva měsícelocution adverbiale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Christopher a un contrôle pour son diabète tous les deux mois : il y est allé en janvier et en mars et son prochain rendez-vous est en mai. Kryštof chodí na prohlídky kvůli cukrovce jednou za dva měsíce. Byl v lednu a v březnu a další prohlídku má v květnu. |
dvakrát za měsíc
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il n'y a rien qu'il soit nécessaire de discuter toutes les deux semaines : se réunir deux fois par mois est une perte de temps. |
střídavý(časově, každý druhý atd.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Je rends visite à ma mère un mercredi sur deux. |
mezilocution adverbiale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Pour lui, tout était noir ou blanc. Il n'y avait rien entre les deux. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu les deux v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova les deux
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.