Co znamená les deux v Francouzština?

Jaký je význam slova les deux v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat les deux v Francouzština.

Slovo les deux v Francouzština znamená oba, oba, čtrnáctidenně, čtrnáctidenní, , dvouměsíční, tak či tak, tak či onak, tak jako tak, každý druhý den, díky vám oběma, přežívat, vyjít s penězi, seznámit se s argumenty obou stran, vyjít s penězi, jednou za dva týdny, být nestranný, jednou za dva měsíce, dvakrát za měsíc, střídavý, mezi. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova les deux

oba

locution adjectivale

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Les deux théories sont assez convaincantes.
Obě teorie jsou vcelku přesvědčivé.

oba

locution adjectivale

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Les deux sœurs vécurent au-delà de cent ans.
Obě sestry se dožily více než sta let.

čtrnáctidenně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

čtrnáctidenní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle n'est jamais en retard pour son chèque de loyer bimensuel.

Les parents se partagent la garde ; le père voit sa fille une semaine sur deux.

dvouměsíční

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ces réunions bimestrielles sont trop espacées, nous devrions nous rencontrer chaque mois.

tak či tak, tak či onak

Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas.

tak jako tak

(ať je to tak, nebo onak)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Qu'il ait une assurance ou non, dans tous les cas, tu peux toujours prétendre à des indemnités.

každý druhý den

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce médicament doit être pris un jour sur deux (or: tous les deux jours).
Léky je nutné brát každý druhý den.

díky vám oběma

interjection

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

přežívat

Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

vyjít s penězi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Même avec deux boulots, il est dur de s'en sortir (or: de joindre les deux bouts) dans cette ville.

seznámit se s argumenty obou stran

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyjít s penězi

locution verbale (figuré)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez.

jednou za dva týdny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

být nestranný

locution verbale (v něčem)

Dans un essai, tu dois démontrer que tu peux voir les deux côtés de la question.

jednou za dva měsíce

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Christopher a un contrôle pour son diabète tous les deux mois : il y est allé en janvier et en mars et son prochain rendez-vous est en mai.
Kryštof chodí na prohlídky kvůli cukrovce jednou za dva měsíce. Byl v lednu a v březnu a další prohlídku má v květnu.

dvakrát za měsíc

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il n'y a rien qu'il soit nécessaire de discuter toutes les deux semaines : se réunir deux fois par mois est une perte de temps.

střídavý

(časově, každý druhý atd.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je rends visite à ma mère un mercredi sur deux.

mezi

locution adverbiale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pour lui, tout était noir ou blanc. Il n'y avait rien entre les deux.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu les deux v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.