Co znamená les v Francouzština?

Jaký je význam slova les v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat les v Francouzština.

Slovo les v Francouzština znamená je, -, -, ten, ta, to, -, -, -, -, -, -, , -, -, rod, ten, ta, to, běžná šířka, v, každodenní, běžný, vozový, dopravní, světlovlasý, přehnaný, jako šafránu, ročně, umělecky, stylově, s prosíkem, každodenně, na dně, odprejsknout, zdejchnout se, Hlavu vzhůru!, záchranář, Medicaid, každodenní život, dospělý, dospělá, připlutí, oční kapky, v hlavní roli, mít dopad, rozčilený, omdlít, ošívat se, vrtět se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova les

je

(objet direct) (4. pád)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Les invités sont ici, laissez-moi aller les saluer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nevím, co si s nimi počnu.

-

Je m'intéresse aux pauvres.
Zajímám se o chudé lidi.

-

Les Simpson sont une famille fictive célèbre.
Simpsonovi jsou známý animovaný seriál.

ten, ta, to

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Le garçon est allé faire une promenade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na stole je nějaký dopis.

-

Je suis membre de l'Église Catholique.
Jsem členem katolické církve.

-

La lune brille ce soir.
Měsíc dnes svítí jasně.

-

Le reporter a posé une question au Président.
Reportér položil prezidentovi otázku.

-

(superlatif)

C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu.
Tento test byl ten nejlehčí.

-

Est-ce que les journaux ont une place dans la société à venir ?
Budou mít noviny v budoucnu své místo?

-

C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles.
Největší nalezištěm divoce rostoucích borůvek v USA je Maine.

Ce chapeau est mieux au-dessus du front.

-

Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant.
Až budu mít peníze, koupím ti diamant.

-

article

J'aime les défis.

rod

(famille)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les Tudor étaient au pouvoir de 1485 à 1603.

ten, ta, to

(zesilující výraz)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris.

běžná šířka

nom masculin (tissu : largeur standard) (tkanina)

v

(soir, nuit,...) (čas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Kevin travaille la nuit.

každodenní, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les accidents de la route sont un phénomène courant sur cette route.
Autonehody jsou na této silnici každodenní událostí.

vozový, dopravní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

světlovlasý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle était blonde avec des taches de rousseur.

přehnaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leur réaction était exagérée.

jako šafránu

(přenesené úsloví)

De nos jours, les cabines téléphoniques publiques sont rares.
Dnes je již telefonních budek jako šafránu.

ročně

(jednou)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Notre détecteur de fumée est vérifié annuellement.

umělecky, stylově

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

s prosíkem

(figuré)

Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine.

každodenně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

na dně

(psychicky)

Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

odprejsknout, zdejchnout se

(très familier) (slang)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dégage ! Je ne veux plus te voir sur ma pelouse !

Hlavu vzhůru!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Courage : c'est bientôt fini !

záchranář

(Can) (člen Rychlé záchranné pomoci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le paramédic a sauvé le brûlé sur le chemin de l'hôpital.

Medicaid

(anglicisme) (systém dostupné lékařské péče v USA)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

každodenní život

Certaines personnes vont à la messe les jours de fêtes religieuses, d'autres intègrent la religion dans leur quotidien.

dospělý, dospělá

C'est un film pour les adultes, certainement pas pour les enfants.

připlutí

(lodě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
C'est un long voyage et on ne devrait pas apercevoir les côtes (or: la terre) avant des semaines.

oční kapky

v hlavní roli

(ve filmu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

mít dopad

Qu'est-ce que ça change ?

rozčilený

(colère)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je ne t'ai jamais vu si énervé ; calme-toi.

omdlít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben s'évanouit toujours à la vue du sang.
Ben při pohledu na krev vždy omdlí.

ošívat se, vrtět se

(neposedně)

Poppy a gigoté sur son siège pendant le long film.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu les v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.