Co znamená libertar v Portugalština?

Jaký je význam slova libertar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat libertar v Portugalština.

Slovo libertar v Portugalština znamená osvobodit z, osvobodit od, osvobodit, osvobodit od, uvolnit, osvobodit, osvobodit, vytáhnout z, vysvobodit, dostat ze sebe, osvobodit, nechat jít, vzdát se, propustit, zbavovat, propustit, vyprostit, propustit, osvobodit se od, uprchnout z, vykroutit se, prdět, osvobodit se, osvobodit se, utrhnout se z řetězu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova libertar

osvobodit z

(vězení)

osvobodit od

verbo transitivo

osvobodit

verbo transitivo (dát svobodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os escravos foram libertados em 1865 nos Estados Unidos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Generál osvobozoval jedno město za druhým.

osvobodit od

verbo transitivo (povinnosti)

Os aparelhos domésticos nos libertaram de muitas tarefas demoradas que nossos avós tinham que executar.
Domácí spotřebiče nás osvobodily od spousty zdlouhavých povinností, které museli dělat naši prarodiče.

uvolnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele não conseguiu libertar a linha de pesca das ervas daninhas.

osvobodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

osvobodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos.

vytáhnout z

(figurado, da cadeia) (neformální: někoho z něčeho)

vysvobodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira.

dostat ze sebe

verbo transitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Você deve dar um bom grito para liberar todas estas emoções.
Pořádně se vyplakej a dostaň ze sebe všechny ty emoce.

osvobodit

(vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.

nechat jít

Eles concordaram em soltar todos reféns.

vzdát se

(BRA, reféns) (území apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns.

propustit

(z vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As autoridades soltaram o prisioneiro.
Orgány propustily vězně.

zbavovat

(právní odpovědnosti)

Este contrato nos exonera de responsabilidade em caso de lesão.

propustit

verbo transitivo (osvobodit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A cadeia soltou (or: libertou) o prisioneiro depois de quatro anos.
Vězeň byl z věznice propuštěn po čtyřech letech.

vyprostit

(soltar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

propustit

verbo transitivo (z vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão.
Muž byl podmínečně propuštěn z vězení.

osvobodit se od

(někoho)

uprchnout z

Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.

vykroutit se

(např. z objetí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prdět

(gíria) (neformální)

osvobodit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

osvobodit se

verbo pronominal/reflexivo (escapar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue.

utrhnout se z řetězu

verbo pronominal/reflexivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Depois de seis semanas no campo de treinamento, os recrutas estavam prontos para se soltarem (or: se libertarem, or: se liberarem) e tomar umas cervejas.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu libertar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.