Co znamená machucar v Portugalština?
Jaký je význam slova machucar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat machucar v Portugalština.
Slovo machucar v Portugalština znamená tlačit, zranit, poranit, ublížit si, zranit si, poranit si, ubližovat, udělat modřinu, ranit, zranit, dřít, dřít, dotknout se, pohmoždit, potlouct, potlouci, ničit, bodnout u srdce, škodit, zranit, rmoutit, zranit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova machucar
tlačit(obuv) |
zranit, poranit(BRA) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele machucou a perna e teve que sair do jogo. Zranil (or: poranil) si nohu a musel opustit hru. |
ublížit siverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O ladrão disse que só queria o dinheiro, não queria machucar ninguém. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Neubliž si na túře. |
zranit si, poranit si(machucar: parte do corpo, BRA) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mike machucou a perna quando caiu da escada. Michal si zranil nohu, když spadl ze schodů. |
ubližovat(někomu fyzicky) Larga meu braço, você está me machucando! Pusť moji ruku, ubližuješ mi. |
udělat modřinu
Ai! Bati com o joelho. Ele vai ficar machucado. Au! Bouchnul jsem se do kolena. Teď se mi udělá pěkná modřina. |
ranit, zranit(figurado) (přeneseně: city) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As palavras rudes de Mark machucaram Paul. Markova krutá slova Paula ranila. |
dřít
Os sapatos de Alison estão machucando o pé dela. Alisu dřou boty do chodidel. |
dřít(sapato) Os novos sapatos de Alison estão machucando. Alisoniny nové boty dřou. |
dotknout severbo transitivo (ublížit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Não toque nela ou eu mato você! Jestli se jí dotkneš, tak tě zabiju! |
pohmoždit, potlouct, potlouci(poranit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu feri meu joelho quando bati no hidrante. Když jsem narazil do hydrantu, pohmoždil (or: potloukl) jsem si koleno. |
ničit(figurado) (způsobovat špatný pocit) Me dói ver você tão infeliz. Ničí mě, jak jsi nešťastný. |
bodnout u srdce(přeneseně: způsobit emoční bolest) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) A visão de tanta miséria afligiu seu coração. |
škoditverbo transitivo (raro: fazer ferida) |
zranitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu acabei com o meu tornozelo jogando tênis. |
rmoutitverbo transitivo Me dói falar para você esta terrível notícia. |
zranit se(ser ferido) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Byla to jen malá nehoda a nikdo se nezranil. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu machucar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova machucar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.