Co znamená paz v Portugalština?
Jaký je význam slova paz v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat paz v Portugalština.
Slovo paz v Portugalština znamená mír, pokoj, klid, mír, klid, pokoj, mír, veřejný pořádek, mír, klid, klid, tichost, nabídka příměří, nerušený, v míru, R.I.P., jděte v pokoji, udržování míru, mír, smírčí soudce, duševní klid, vnitřní klid, nabídka míru, dýmka míru, Nobelova cena míru, nechat na pokoji, udržující mír, v dobách míru, v klidu, holubice, nechat na pokoji, neobtěžovat, přestat obtěžovat, nechat oddechnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova paz
mírsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Depois da guerra, houve 30 anos de paz até a próxima guerra. Po konci války následovalo 30 let míru, a pak další válka. |
pokoj, klid(serenidade, quietude) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ela foi para o seu quarto para ter um pouco de paz e tranqüilidade. Šla do svého pokoje, protože potřebovala klid a ticho. |
mír, klid, pokojsubstantivo feminino (calma mental) (psychický) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mírsubstantivo feminino (reconciliação) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
veřejný pořádeksubstantivo feminino (ordem) |
mírsubstantivo feminino (ausência de guerra) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
klid
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ele redescobriu a sensação de paz quando deixou suas preocupações para trás. Jakmile skončily jeho trable, znovu objevil pocit klidu (or: pohody). |
klid(ambiente) (prostředí) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
tichost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nabídka příměří(informal, arcaico: pedido de trégua) |
nerušený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gosto de uma xícara de café sossegado pela manhã. Ráda si ráno vychutnám nerušený šálek kávy. |
v mírulocução adjetiva (de acordo) Depois de anos de conflito os dois países estão em paz. |
R.I.P.interjeição (expressando respeito por alguém morto) |
jděte v pokojilocução verbal (Bible) |
udržování míru
|
mír(período onde não há guerra) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
smírčí soudcesubstantivo masculino (magistrado) |
duševní klid, vnitřní klidsubstantivo feminino |
nabídka mírusubstantivo feminino |
dýmka mírusubstantivo masculino |
Nobelova cena mírusubstantivo masculino (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
nechat na pokojiexpressão verbal (evitar transtorno) (neformální) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
udržující mírlocução adjetiva |
v dobách mírulocução adjetiva (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
v klidulocução adjetiva (reconciliado) |
holubiceexpressão (politika: opak jestřába) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Aqueles que apoiavam o uso de força militar e os ativistas pela paz discutiram a respeito da necessidade de ir para a guerra. Jestřábi se hádali s holubicemi ohledně nutnosti války. |
nechat na pokoji(figurado) (neformální) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Tive um dia ruim. Só pare de me amolar e me deixe sozinho. |
neobtěžovatexpressão verbal |
přestat obtěžovat(parar de perturbar) |
nechat oddechnout(někoho) Pare de amolar sua irmã por cinco minutos, pode ser? Você já implicou o bastante com ela. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu paz v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova paz
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.