Co znamená pedido v Portugalština?
Jaký je význam slova pedido v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pedido v Portugalština.
Slovo pedido v Portugalština znamená objednaný, žádost, požadavek, žádost, žádost, objednávka, objednávka, dvoření, žádost, požadovaný, objednání, žádost, žádání, prosení, žádání, vyžadování, nabídka k sňatku, prosba, pozvaný, žádost, odstoupení, vzadu, na vyžádání, omluva, nevyřízená objednávka, zásilkový prodej, objednávkový formulář, koledování, volání o přídavek, objednat, nezvaný, rezignační dopis, pravidelná objednávka, přikázání, rozkázání, objednací, objednávka poštou, vybídnutí, žádost o peníze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova pedido
objednanýadjetivo (solicitado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A loja ligou para Angela para dizer que seu CD pedido havia chegado. |
žádostsubstantivo masculino (empréstimo, emprego) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Seu pedido de empréstimo foi rejeitado. Jeho žádost o úvěr byla zamítnuta. |
požadavek(např. peněz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) O pedido foi recusado por falta de fundos. Požadavek byl zamítnut z důvodu nedostatku finančních prostředků. |
žádost(computação: instruções recebidas) (zadaná do počítače) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Não podemos processar seu pedido. Tente novamente mais tarde. Nemůžeme vaši žádost zpracovat. Zkuste to později. |
žádostsubstantivo masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Qual é o pedido dele? Uma caneta e papel? Dê isso a ele! ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nevyhověl žádným žádostem (or: prosbám). |
objednávka(restaurante, etc.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O garçom já anotou o seu pedido? Vzal si od tebe číšník objednávku? |
objednávkasubstantivo masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
dvořenísubstantivo masculino (de casamento) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ele apelou em seu pedido, mas ela ainda não concordava em casar com ele. |
žádost(psaná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O pedido foi encaminhado para o presidente da empresa para sua assinatura. Žádost byla předána řediteli společnosti k jeho podpisu. |
požadovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
objednání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
žádost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
žádání, prosení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
žádání, vyžadování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
nabídka k sňatku(de casamento) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ele se colocou de joelho no chão enquanto a pedia em casamento. |
prosba
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Wendy esperava que alguém respondesse suas súplicas para conseguir um bom emprego. |
pozvanýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Damos as boas-vindas a todos vocês que estão aqui hoje como nossos convidados. |
žádost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
odstoupení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Após a demissão de Jerry, a empresa precisou começar a procurar um substituto. |
vzadu(Halloween: ir de porta em porta) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
na vyžádánílocução adverbial |
omluva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Você me deve um pedido de desculpas. Dlužíš mi omluvu. |
nevyřízená objednávka(bude vyřízena později) Se não tivermos o seu item no estoque, a empresa colocará o pedido em espera. |
zásilkový prodejexpressão |
objednávkový formulář
Preciso preencher um formulário de pedido para mais cartuchos de impressora. |
koledování(Halloween: ir de porta em porta) (na Halloween) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
volání o přídavek(na koncertě) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) A atriz conseguia ouvir de seu camarim os pedidos de bis. |
objednatexpressão verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Por favor ligue para o restaurante chinês e faça um pedido de sopa. |
nezvanýlocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rezignační dopis
|
pravidelná objednávka(pedido em uma escala regular) |
přikázání, rozkázání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
objednací
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
objednávka poštou
|
vybídnutí(militar) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O visitante teve que dar a senha do dia em resposta ao pedido de senha do guarda. |
žádost o peníze
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Foi um pedido de empréstimo de cinco mil dólares! Quão rico ele pensa que eu sou? |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu pedido v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova pedido
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.