Co znamená remise v Francouzština?

Jaký je význam slova remise v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat remise v Francouzština.

Slovo remise v Francouzština znamená přehrát, , předat, vrátit na místo, nastavit na původní hodnotu, vzdát se, postoupit, předat, vrátit, rozesílat, dát zpět, vrátit zpět, poukázat, poslat, odevzdat, předložit, podat, odevzdat, rozdávat, odevzdat, nabídnout, přerušit, odložit, rozdat, sleva, přístavba, spíž, předávání, prominutí, udílení, předložení, odevzdání, odevzdání, ödročení, sleva, rabat, předání, otálení, zotavit se, oprášit, oživit, osvěžit, odložit, odsunout, renovovat, opravovat, znovu zapálit, zvednout, uzdravit se, zotavit se, znovu nastavit, uzdravit, oprášit, oživit, osvěžit, zahojit, uzdravit se, oprášit, oživit, osvěžit, oživit, vrátit se, zpochybnit, odložit, seřadit, uzdravit se, ponížit, zpochybňovat, vrátit se zpět do života, jít jinam, odložit, odsunout, vyvrátit, negovat, obnovit, zpochybnit, podřídit se, uzdravit se, další naplnění, náhradní termín, dostat do formy, předat, odevzdat, renovovat, modernizovat, zpochybnit, znovu vsadit, dát výpověď, poskytnout rehabilitaci, vydat, dát dohromady, odložit, předat, opět se spojit, uzdravit se z, vrátit se k, dát zpátky na místo, odložit o, dát, předat, dát, přijmout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova remise

přehrát

(Musique)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pianiste a rejoué le morceau.

verbe transitif

předat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'officier de police a persuadé Taylor lui remettre le couteau.

vrátit na místo

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quand tu auras fini le livre, remets-le sur l'étagère.

nastavit na původní hodnotu

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Jerry a remis son ordinateur aux réglages par défaut.

vzdát se

(území apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages.

postoupit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Španělsko se rozhodlo, že dané území postoupí Mexiku.

předat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a remis son permis de conduire à la police.

vrátit

verbe transitif (à sa place)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Remettez tous les livres au bon endroit sur l'étagère.

rozesílat

Ils vont distribuer (or: remettre) de nouvelles cartes d'affiliation le mois prochain.
Příští měsíc budou rozesílat nové členské karty.

dát zpět, vrátit zpět

verbe transitif

Veuillez replacer le couvercle après utilisation.

poukázat, poslat

verbe transitif (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Remettez (or: reversez) votre paiement dans les trente jours dans l'enveloppe ci-jointe.

odevzdat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předložit, podat, odevzdat

(formulář)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Předložil registrační formulář doktorovi.

rozdávat

Le professeur a distribué les polycopiés aux étudiants.

odevzdat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur.

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

přerušit

verbe transitif (jednání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ajournons la réunion jusqu'à ce que nous soyons sûrs que le projet ait le feu vert.

odložit

verbe transitif (na pozdější dobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozdat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur distribue les fiches d'exercices aux élèves.

sleva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

přístavba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

spíž

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il n'y a plus de lait dans le réfrigérateur, mais il y en a dans la remise.

předávání

nom féminin (ocenění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'année universitaire a été clôturée par la remise des diplômes.

prominutí

nom féminin (de peine) (trestu nebo jeho části)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

udílení

nom féminin (slavnostní, cen apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Une présentation officielle a été organisée pour la remise des certificats.

předložení

nom féminin (faktury, účtu apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La livraison de la marchandise est en général suivie de la remise d'une facture.

odevzdání

nom féminin (d'une arme,...)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le traité de paix dépend de la remise de leurs armes.

odevzdání

nom féminin (dokumentů apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'enseignante a rappelé à ses élèves que la date limite de remise des dissertations était le vendredi, à 16 h.

ödročení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le juge a accordé un ajournement de l'audience au mois prochain.

sleva

(prix réduit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Depuis que je travaille dans ce magasin, je bénéficie d'une remise générale de 20 %.
Jelikož v tom obchodě pracuji, mám dvacetiprocentní slevu na veškeré zboží.

rabat

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le vendeur a proposé une remise à Karen sur sa nouvelle voiture.

předání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Personne n'a vraiment été témoin de la remise des documents.

otálení

(néologisme) (s rozhodnutím)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La procrastination de Simon nous a fait manquer l'échéance.

zotavit se

(po nemoci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il lui faudra environ deux semaines pour récupérer de sa blessure.

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odložit, odsunout

(na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous différons la réunion à jeudi.
Schůzi odkládáme na čtvrtek.

renovovat, opravovat

Il est actuellement question de rénover le palais épiscopal.

znovu zapálit

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uzdravit se

(santé)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'athlète a rapidement récupéré après son opération du genou.
Atlet se po operaci kolena bleskurychle uzdravil.

zotavit se

(figuré) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Firma se z finančních problémů rychle zotaví, protože po jejích výrobcích je poptávka.

znovu nastavit

uzdravit

(zdraví)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Victoria avait été très malade mais un traitement efficace et beaucoup de repos l'ont vite rétablie (or: remise sur pied).

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Richard devait attendre que sa jambe guérisse avant de recommencer à faire du sport.

uzdravit se

(la santé)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom était devenu pâle et léthargique mais un changement radical de régime lui a redonné la santé.

oprášit, oživit, osvěžit

(znalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oživit

(vzpomínky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ?

vrátit se

verbe transitif (figuré : le moral) (dobrá nálada apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Edwin était déprimé après la rupture avec son copain mais une soirée entre potes lui a remonté le moral (or: l'a remis d'aplomb).

zpochybnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience.

odložit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

seřadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uzdravit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis triste d'apprendre que tu es malade : j'espère que tu te rétabliras vite.

ponížit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zpochybňovat

verbe transitif

vrátit se zpět do života

(přen.: uzdravit se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis).

jít jinam

odložit, odsunout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les organisateurs ont dû reporter le spectacle à demain car l'un des artistes était malade.

vyvrátit, negovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obnovit

verbe transitif (vzhled)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zpochybnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podřídit se

(autoritě apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le patron de Rachel n'était pas d'accord avec son idée mais comme il avait plus d'expérience, elle s'en est remise à son jugement.

uzdravit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'espère que tu te remettras très rapidement de ta grippe.

další naplnění

(familier)

Vous avez eu assez de café ou je vous en reremplis un verre ?

náhradní termín

verbe transitif

Désolé mais il faudra remettre le dîner à une autre fois car je dois réviser pour un examen.

dostat do formy

(přen.: něco spravit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'équipage a dû remettre la voiture en état pour le dernier jour du rallye.

předat, odevzdat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jackson affirme qu'il avait eu l'intention de remettre le pistolet à la police le lendemain.

renovovat, modernizovat

verbe transitif (de l'équipement) (vybavení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés.

zpochybnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves.

znovu vsadit

verbe transitif (jeux de hasard)

dát výpověď

locution verbale

Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave.

poskytnout rehabilitaci

locution verbale (des blessés, malades)

La clinique était conçue pour aider les patients à se remettre du cancer.

vydat

(poskytnout někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'université remet des cartes d'identité à tous ses étudiants.
Univerzita vydávala všem studentům identifikační kartičky.

dát dohromady

verbe transitif (un patient) (lékař)

Ne t'en fais pas, les médecins vont te remettre sur pied en moins de deux.

odložit

(na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.

předat

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a remis l'argent à son chef.

opět se spojit

uzdravit se z

(santé)

Cela prend du temps de se remettre d'une maladie grave.
Trvá to uzdravit se z vážné nemoci.

vrátit se k

(k partnerovi)

Gina a décidé de revenir vers son mari et d'essayer de faire que leur relation marche.

dát zpátky na místo

(à sa place initiale)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

odložit o

(na později)

La réunion a été repoussée d'une semaine.

dát, předat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veuillez donner ce formulaire à vos parents.
Dejte (or: předejte) formulář rodičům.

dát

(něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bibliothèque m'a remis une nouvelle carte.
V knihovně mi dali novou kartičku.

přijmout

(d'une surprise)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu remise v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.