Co znamená retiro v Španělština?

Jaký je význam slova retiro v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat retiro v Španělština.

Slovo retiro v Španělština znamená vzít zpět, stáhnout, vybrat, stáhnout, odvolat, poslat do důchodu, vyautovat, podepsat převzetí, odstranit, stáhnout, sesadit, stáhnout, odebrat, odejmout, zbavit se, vyříznout, vykrojit, vyzvednout, vyklidit, uklidit, odklidit, , vybrat, odchod do důchodu, poustevna, odloučení, odchod do důchodu, útočiště, útěk, odloučení, odpoutání, odstoupení, odloučenost, výběr, samota, vzít zpět, vyřadit z provozu, strhnout, odstranit, snižovat, nabrat lžící, vyloučit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova retiro

vzít zpět

verbo transitivo (v čase)

Me gustaría retirar lo que dije cuando estaba enfadado.
Kéž bych mohla vzít zpět, co jsem řekla ve vzteku.

stáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvieron que retirar el producto del mercado.
Výrobce musel výrobek stáhnout z trhu.

vybrat

(peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me gustaría retirar cien libras de mi cuenta.
Rád bych si ze svého účtu vybral sto liber.

stáhnout, odvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se retractó de las acusaciones.
Stáhnul veškerá obvinění.

poslat do důchodu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La compañía jubiló a Janine en su cumpleaños número sesenta y cinco, aunque ella hubiera querido seguir trabajando durante algunos años más.

vyautovat

(v baseballu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podepsat převzetí

verbo transitivo (préstamo)

¿Ya pediste retirar el aparato?

odstranit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Retiró el lienzo para descubrir la escultura.

stáhnout

verbo transitivo (del mercado) (z oběhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía retiró las pavas dañadas.
Společnost stáhla vadné rychlovarné konvice.

sesadit

(cargo público) (z funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.

stáhnout

(z prodeje apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvimos que retirar el objeto de las tiendas cuando se detectó que estaba defectuoso.

odebrat, odejmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los granjeros tienen el derecho de retirar agua del pozo

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo.

vyříznout, vykrojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.

vyzvednout

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

vyklidit

(harampádí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.

uklidit, odklidit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
Pluhy musí uklidit (or: odklidit) sníh z cest.

Los padres no estaban contentos con los estándares académicos de la escuela, así que retiraron a Shay de allí.

vybrat

verbo transitivo (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes.

odchod do důchodu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Anna estaba esperando el retiro, ya que por fin tendría tiempo de disfrutar de sus pasatiempos.

poustevna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El retiro esta disponible para retiros privados.

odloučení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

odchod do důchodu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A David sólo le queda una semana para su retiro.

útočiště

(přeneseně: soukromí)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La cabaña es el retiro de Norma, va ahí cuando necesita escapar del mundo.

útěk

nombre masculino (přeneseně: pryč od stresu atd.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Erika va a ir a un retiro para escapar del estrés de la vida moderna.

odloučení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jeff quiere casarse, pero también valora el aislamiento y mantener una vida privada.

odpoutání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

odstoupení

(acuerdo) (od smlouvy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El constructor le escribió al dueño de la casa para confirmar su retirada de la renovación debido a problemas de salud.
Stavař oznámil vlastníkovi domu odstoupení od renovace kvůli špatnému zdravotnímu stavu.

odloučenost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výběr

(de fondos) (z banky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Janine hizo una retirada de 100 libras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Výběr z bankomatu nebude dále zpoplatněn.

samota

(místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En su reclusión, el viejo anciano olvidó cómo sostener una conversación normal.

vzít zpět

El político deseaba poder retractarse del comentario ofensivo hacia las mujeres que había hecho.

vyřadit z provozu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

strhnout

locución verbal (tapetu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstranit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Con la llegada del Internet, los cheques se están eliminando gradualmente como medio de pago.

snižovat

locución verbal (militar) (počet vojáků)

El ejército retirará gradualmente las tropas de la región afectada por la guerra este año.

nabrat lžící

Usa una cuchara para sacar la grasa flotando en la sopa cuando se enfría.

vyloučit

(ze školy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Abby la sacaron del colegio después de que golpease a un profesor.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu retiro v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.