Co znamená scelse v Italština?

Jaký je význam slova scelse v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat scelse v Italština.

Slovo scelse v Italština znamená vybírat, vybrat si, zvolit, vybrat si, zvolit si, domluvit si, vybrat si, zvolit, vybrat si, rozhodnout se pro, -, dát přednost, vybrat, vybrat si, zvolit si, volit, vybírat, vybrat, , rozhodnout se pro, probírat se mezi, vybrat, jmenovat, vybrat si, vybrat, zvolit, vyvolat, zúžit na, hlasovat, rozhodnout se, osobně vybrat, rozhodnout se, rozhodnout se mezi. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova scelse

vybírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

I buffet di insalate permettono ai clienti di scegliere tra un'ampia selezione di verdure.

vybrat si, zvolit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi piacciono così tante cose, è difficile scegliere.
Mám tolik favoritů, je těžké si vybrat.

vybrat si, zvolit si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Credo che sceglierà il maglione blu.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Myslím, že si vybere modrý svetr.

domluvit si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Avete scelto la chiesa per il matrimonio?
Už jste si zamluvili kostel na svatbu?

vybrat si, zvolit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Invece della macchina rossa ha scelto quella blu.

vybrat si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono andati a scegliere il suo anello di fidanzamento.

rozhodnout se pro

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fuori faceva freddo, perciò scelsi di indossare i pantaloni piuttosto che gli short.

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (Čeština nemá ekvivalent.)

Scegli i tuoi preferiti e te li compro.
Najdi si své oblíbence a já ti je koupím.

dát přednost

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčemu před něčím jiným)

Ancora non capisco per quale motivo lei abbia scelto lui a me.

vybrat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Data la scelta tra un'auto rossa e una blu, Rachel scelse quella rossa.

vybrat si, zvolit si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non puoi avere entrambe le cose: devi scegliere.
Oba si vzít nemůžeš, musíš si vybrat.

volit, vybírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La Parte A sceglie di commissionare servizi alla Parte B.

vybrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (z více lidí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha scelto tre dei ragazzi per farsi aiutare a scaricare.

verbo transitivo o transitivo pronominale

rozhodnout se pro

probírat se mezi

Il signor Arnolds esaminò il cesto di mele per trovare quelle più succose.

vybrat

(scegliere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jmenovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (do funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dobbiamo nominare un nuovo segretario.

vybrat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il professore ha scelto Ken come suo assistente nella ricerca.

vybrat, zvolit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brenda deve scegliere il suo gusto preferito per il gelato.
Brenda musí zvolit svou oblíbenou příchuť zmrzliny.

vyvolat

(richiamare uno studente che parla) (žáka v hodině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento.

zúžit na

Elsa esaminò tutti i corsi disponibili e infine selezionò due università.
Elsa si prohlédla nabízené obory a nakonec zúžila svůj výběr na dvě univerzity.

hlasovat

Per quanto riguarda l'addio al nubilato, cosa preferisci? Las Vegas o Atlantic City?

rozhodnout se

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve spojení se slovesem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I bambini scelsero di fare i compiti invece delle faccende.
Děti se rozhodly udělat si raději domácí úkoly, než aby doma pomáhaly.

osobně vybrat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore scelse personalmente Charlotte per il posto grazie alla sua vasta esperienza.

rozhodnout se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha deciso di diventare architetto.
Rozhodl se, že se stane architektem.

rozhodnout se mezi

verbo intransitivo

Deve scegliere fra tre possibilità.
Musí se rozhodnout mezi třemi možnostmi.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu scelse v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.