Co znamená ท้อ v Thajština?

Jaký je význam slova ท้อ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ท้อ v Thajština.

Slovo ท้อ v Thajština znamená broskev, broskve. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ท้อ

broskev

noun

เจ้าอาจอยากให้เป็นแอปเปิ้ล หรือ ส้ม แต่เจ้าจะได้ต้นท้อ
Můžeš si přát jablko nebo pomeranč, ale stejně dostaneš broskev.

broskve

verb

ฉันนึกภาพว่าดินแดนนาวาโฮของเราจะบานสะพรั่งด้วยพืชพรรณนานาชนิด พร้อมด้วยต้นท้อและแอพริคอตซึ่งเคยมีอยู่ที่นี่.
Představuji si, že v naší zemi rozkvétá nekonečné množství rostlinstva a také broskve a meruňky, které zde bývaly.

Zobrazit další příklady

(1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
(1. Tesaloničanům 5:14) Takové ‚sklíčené duše‘ možná zjišťují, že ztrácejí odvahu a že problémy, s nimiž se potýkají, nedokážou překonat bez pomoci.
ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก.
Tento jazyk používá zvuky, jež se tvoří při výdechu a jsou přerušovány rázy, mnoho po sobě jdoucích samohlásek (až pět v jediném slovu) a velmi málo souhlásek, a to vše dohánělo misionáře na pokraj zoufalství.
แล้ว เขา ก็ พูด อย่าง กรุณา ว่า “อย่า ท้อ นะ คุณ ทํา ได้ ดี อยู่ แล้ว แล้ว คุณ ก็ จะ ทํา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น ไป อีก.”
Potom laskavě dodal: „Hlavu vzhůru, vedeš si dobře a časem to bude ještě lepší.“
แต่ไม่ว่าเจ้าจะทําอะไร เมล็ดนั้นย่อมโตขึ้นเป็นต้นท้อ
Ale ať uděláš cokoli, z toho semínka vyroste broskvoň.
อะไร จะ ช่วย เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ โดย นัย ของ เรา ไม่ ให้ ท้อ ถอย เลื่อยล้า?
Co nám pomůže chránit naše obrazné srdce před ochabnutím?
“ความ ยินดี ที่ มี อยู่ ตรง หน้า” นี้ มี น้ําหนัก มาก กว่า ความ ท้อ ใจ และ สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ ไขว้เขว ชั่ว ครั้ง ชั่ว คราว ที่ พระองค์ ประสบ.
Tato „radost, jež mu byla předložena“, bohatě vyvažovala dočasné skličující nebo rozptylující vlivy, jimž musel čelit.
กระนั้น พวก เขา ไม่ ยอม แพ้ เนื่อง จาก ความ ท้อ ใจ.
Ale i když někdy ztráceli odvahu, nevzdávali se.
24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้.
24:14) Chápeme-li, proč nemáme přestat kázat, žádné skličující ani rozptylující vlivy, s nimiž se setkáváme, nás neodradí.
ท่าน รู้สึก ท้อ แท้ ถึง ขนาด ที่ เดิน เข้า ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร ใน ระยะ ทาง วัน หนึ่ง เต็ม ๆ ดู เหมือน ว่า ไม่ ได้ เอา น้ํา หรือ เสบียง อาหาร ติด ตัว ไป ด้วย.
Byl tak zoufalý, že šel na den cesty do pustiny, a patrně si ani nevzal nic k jídlu a pití.
(2 ติโมเธียว 3:1, 13, ล. ม.) แทน ที่ จะ ท้อ แท้ สิ้น หวัง จง ตระหนัก ว่า ความ กดดัน ที่ เรา เผชิญ อยู่ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า อวสาน ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน ใกล้ เข้า มา แล้ว.
Timoteovi 3:1, 13) Nepodlehněme tedy zoufalství, ale uvědomme si, že těžkosti, které zažíváme, jsou dokladem toho, že konec Satanova ničemného systému je blízko.
(1 เธซะโลนิเก 5:8) ผม ยัง ได้ เรียน รู้ ที่ จะ ไม่ เลิก รา ใน การต่อ สู้ กับ แนว โน้ม ใด ๆ ที่ จะ รู้สึก ท้อ ใจ นั้น ด้วย.
(1. Tesaloničanům 5:8) Také jsem se naučil nevzdávat se, když se bráním všem sklonům ke sklíčenosti.
ทําไม มี ความ จําเป็น อย่าง ยิ่งยวด สําหรับ ไพร่ พล ของ พระเจ้า ที่ จะ ต้านทาน ความ ท้อ แท้ อัน มี สาเหตุ มา จาก พญา มาร?
Proč je velice nutné, aby Boží lid působil proti sklíčenosti, kterou vyvolává ďábel?
การ ทํา เช่น นี้ จะ ทํา ให้ คน ที่ ต้องการ เวลา สัก หน่อย เพื่อ เรียบเรียง ความ คิด ท้อ ใจ ได้.
Mohl by tím odradit ty, kteří potřebují trochu času na to, aby své myšlenky zformulovali.
16 ด้วย การ แสดง ความ อด ทน และ ความ กรุณา คล้าย ๆ กัน นั้น เรา สามารถ หนุน ใจ คน ที่ กังวล ใน เรื่อง สุขภาพ ท้อ แท้ เพราะ ตก งาน หรือ ไม่ เข้าใจ คํา สอน บาง อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
16 Podobným způsobem můžeme trpělivě a laskavě pomáhat tomu, kdo si dělá starosti se svým zdravím, koho trápí ztráta zaměstnání nebo kdo nechápe nějakou biblickou nauku.
ได้ ลง บทความ ที่ ช่วย เรา ให้ ต่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้ ใจ.
čas od času vycházejí články, které nám pomáhají se sklíčeností bojovat.
พวก เขา น่า จะ รู้สึก ท้อ แท้ และ คิด ว่า พระ เยซู คง ไม่ ต้องการ ให้ เขา เป็น สาวก ของ พระองค์ อีก ต่อ ไป แล้ว ไหม?
Mají být sklíčení a domnívat se, že si Ježíš už nepřeje, aby byli jeho následovníky?
บาง คน เลื่อยล้า ลง หรือ ถึง กับ เลิก ดําเนิน ตาม ความ จริง เนื่อง จาก ความ ท้อ แท้—บาง ที จาก ปัญหา ด้าน สุขภาพ หรือ ความ ขัด แย้ง ด้าน บุคลิกภาพ.
Někteří zpomalili, nebo dokonce přestali chodit v pravdě, protože ztratili odvahu — snad kvůli zdravotním potížím, obtížné situaci doma nebo pro osobní neshody.
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า ปัญหา ยัง คง อยู่ วิธี แก้ แบบ นี้ อาจ ไม่ เพียง พอ—คุณ จะ ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ เพื่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้.
Jestliže jde ovšem o problém dlouhodobější, pak by asi takový způsob léčení nestačil — k tomu, abyste skleslost překonali, budete potřebovat pomoc.
ใน ฐานะ นัก ฉวย โอกาส ที่ มี เล่ห์ เหลี่ยม แพรว พราว มัน รู้ ว่า ความ ท้อ แท้ สิ้น หวัง อาจ ทํา ให้ เรา อ่อนแอ ทาง ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา ถูก โจมตี ได้ ง่าย.
Tento lstivý protivník si dobře uvědomuje, že sklíčenost nás může oslabit, takže budeme zranitelnější.
จะเรียนโรงเรียนท้อปๆไปทําไม ในเมื่อเธอเรียนไม่จบเนี่ย?
Nač je dobrá nejlepší škola, jestli jsi ji nedokončila
“[พระ ยะโฮวา ] ทรง อยู่ ใกล้ ผู้ ที่ หัวใจ แตก สลาย และ ทรง ช่วย ผู้ ที่ ท้อ แท้ สิ้น หวัง.”—บทเพลง สรรเสริญ 34:18, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย
„Jehova je blízko těm, kdo mají zlomené srdce, a ty, kdo jsou zdrcení na duchu, zachraňuje.“ Žalm 34:18
(โรม 12:15) สุภาษิต 12:25 กล่าว ไว้ ดัง นี้: “ความ หนัก ใจ ทํา ให้ คน ท้อ ใจ ลง; แต่ คํา ปรานี ทํา ให้ คน เบิกบาน ใจ.”
(Římanům 12:15) V Příslovích 12:25 je uvedeno: „Úzkostlivá péče v srdci muže je to, co působí, aby se sklonilo, ale dobré slovo je rozradostňuje.“
(ข) เหตุ ใด เรา ไม่ ควร ท้อ ใจ หาก สภาพการณ์ จํากัด สิ่ง ที่ เรา สามารถ ทํา ได้?
(b) Proč bychom neměli být sklíčení, když jsme okolnostmi omezeni v tom, co můžeme dělat?
กระนั้น เรา ไม่ เคย ท้อ ถอย.
Ale nevzdali jsme to.
โดย ไม่ สงสัย การ ไม่ แยแส การ ไม่ บังเกิด ผล หรือ ปัญหา หลาก หลาย อื่น ๆ อาจ เป็น ที่ มา แห่ง ความ ท้อ แท้ ใจ ซึ่ง เอา ชนะ ยาก.
Není pochyb o tom, že lhostejnost, nedostatek výsledků nebo různé jiné problémy mohou být ohromným zdrojem sklíčenosti.

Pojďme se naučit Thajština

Teď, když víte více o významu ท้อ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Thajština

Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.