Was bedeutet ajudar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ajudar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ajudar in Portugiesisch.

Das Wort ajudar in Portugiesisch bedeutet jemandem helfen, jemandem bei etwas helfen, jemandem helfen etwas zu tun, jemandem helfen, etwas verbessern, etwas helfen, gut tun, helfen, jemanden unterstützen, mithelfen, helfen, für etwas hilfreich sein, jemandem aushelfen, jemandem helfen, jemandem bei etwas helfen, einer Messe beiwohnen, mitmachen, aushelfen, jemandem beistehen, helfen, mit anpacken, verteidigen, spenden, Beihilfe leisten, etwas unterstützen, jmdm bei helfen, helfen, jemanden unterstützen, jmdm aus der Klemme helfen, jmdm aus der Patsche helfen, helfen, helfen, bei etwas helfen, Kann ich Ihnen helfen?, jemandem hoch helfen, behandeln, bei der Geburt helfen, jmdm hoch helfen, Bedürfnissen gerecht werden, dazugeben, jemanden unterstützen, rausholen, unterstützen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ajudar

jemandem helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Eu poderia fazer as tarefas domésticas muito mais depressa se você me ajudasse.
Ich konnte die Hausarbeit viel schneller erledigen, wenn du mir helfen würdest.

jemandem bei etwas helfen

verbo transitivo

Você pode me ajudar com minha lição de casa?
Kannst du mir bei meinen Hausaufgaben helfen?

jemandem helfen etwas zu tun

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Paulo me ajudou a ligar meu carro. Eu ajudei uma senhorinha a atravessar a rua.
Paul war mir dabei behilflich mein Auto zum Laufen zu bringen.

jemandem helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ajude-o! Ele está tendo um ataque cardíaco!
Hilf ihm! Er hat einen Herzinfarkt!

etwas verbessern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Apenas dez minutos de estudo por dia já poderiam ajudar muito o seu francês.
Gerade einmal zehn Minuten lernen würde dein Französisch um einiges verbessern.

etwas helfen

verbo transitivo (facilitar)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Fibras ajudam a digestão.
Ballaststoffe helfen bei der Verdauung.

gut tun

verbo transitivo

Um pouquinho de sal ajudaria na comida dele. Você poderia me ajudar levantando a outra ponta da mesa.
Du könntest mir helfen, indem du die andere Seite des Tisches hochhebst.

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nós pedimos a todos aqueles que podem que ajudem.
Wir haben alle, die können, gebeten, zu helfen.

jemanden unterstützen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Ela me ajudou muito quando eu estava no fundo do poço.

mithelfen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Eu disse que ia ajudar a mover a mobília, mas no fim ele não apareceu.
Er meinte, er würde beim Bewegen der Möbel mithelfen, er kam jedoch nie vorbei.

helfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eva ajuda as crianças do ensino fundamental com seus deveres de casa toda terça à tarde.
Eva hilft Grundschülern jeden Dienstag Nachmittag mit ihren Hausaufgaben.

für etwas hilfreich sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemandem aushelfen

(dar assistência a)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Eu gostaria de te ajudar, mas eu estou sem dinheiro no momento.
Ich würde dir gerne aushelfen, ich bin jedoch selber gerade knapp mit Geld.

jemandem helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
É importante ajudar amigos quando eles estão precisando.
Es ist wichtig, Freunden zu helfen, wenn sie in Not sind.

jemandem bei etwas helfen

verbo transitivo

Rosa ajudou o irmão a abrir seu negócio. A contribuição financeira dos pais ajudou Joy a comprar a casa.
Rosa half ihrem Bruder dabei, das Geschäft zum Laufen zu bringen.

einer Messe beiwohnen

verbo transitivo (na missa)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O coroinha tem que ajudar na missa no domingo.

mitmachen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

aushelfen

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

jemandem beistehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
O pai ajudou a mãe a respirar enquanto ela paria o bebê.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Der Vater stand der Mutter bei der Geburt ihres ersten Kindes bei.

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Alguns criminosos aliviam a consciência auxiliando os probres.

mit anpacken

Todos contribuíram para ajudar a preparar a refeição.
Alle packten mit an, um das Essen zuzubereiten.

verteidigen

(defender, ajudar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

spenden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Se você estiver sem dinheiro, há outra formas de contribuir.
Wenn du nicht viel Geld hast, kannst du dich auch anders einbringen.

Beihilfe leisten

(um criminoso a cometer algo ilícito) (Rechtswesen)

etwas unterstützen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
A nova ministra precisa apoiar a política do governo sobre cortes de benefícios.
Der neue Minister muss die Politik der Regierung bezüglich der Leistungskürzungen unterstützen.

jmdm bei helfen

As primas de Naomi a auxiliaram nos preparativos para o casamento.
Naomi's Cousine half ihr bei den Hochzeitsvorbereitungen.

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Eu precisava de ajuda para carregar o guarda-roupa e o vizinho me deu uma mãozinha.

jemanden unterstützen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O governo apoiou financeiramente a organização beneficente.
Die Regierung unterstützte die Hilfsorganisation finanziell.

jmdm aus der Klemme helfen, jmdm aus der Patsche helfen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema.
Du kannst nicht erwarten, dass dein Bruder dir jedes Mal, wenn du ein Problem hast, den Arsch rettet.

helfen

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ele a guiou até o assento.

helfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Este xarope talvez ajude na sua dor de garganta.
Der Sirup könnte bei deinen Halsschmerzen helfen.

bei etwas helfen

locução verbal (dar assistência com)

Estamos procurando por voluntários para ajudar com treinamento de esportes.
Wir sind auf der Suche nach Freiwilligen, die die beim Sport-Coaching helfen.

Kann ich Ihnen helfen?

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem hoch helfen

locução verbal (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

behandeln

(Medizin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bei der Geburt helfen

(auxiliar o parto do animal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O fazendeiro usa este celeiro para fazer o parto das vacas.

jmdm hoch helfen

expressão verbal

Bedürfnissen gerecht werden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dazugeben

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se cada um de nós contribuir com $5, teremos dinheiro suficiente.
Wenn jeder 5 Dollar dazugibt, haben wir genug Geld.

jemanden unterstützen

verbo transitivo (emocionalmente) (emotional)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Sua família o apoiou durante o divórcio.

rausholen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.

unterstützen

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ajudar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.