Was bedeutet atingir in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes atingir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von atingir in Portugiesisch.

Das Wort atingir in Portugiesisch bedeutet erreichen, treffen, treffen, an jmdn heran kommen, jemanden streifen, etwas treffen, abbekommen, erreichen, treffen, erreichen, befallen, beeinflussen, entlang laufen, auf etwas prasseln, ins Schwarze treffen, erreichen, ein Limit erreichen, die Kosten decken, erwachsen werden, sein Ziel erreichen, am Thema vorbei, genau richtig sein, mehr erreichen, den Tiefpunkt erreichen, kommen, den Gipfel erreichen, kommen, auftürmen, den höchsten Punkt von etwas erreichen, den höchsten Punkt von erreichen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes atingir

erreichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este programa alcança milhares de adolescentes.

treffen

verbo transitivo (afetar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A cidade foi atingida pela tempestade na terça-feira.

treffen

verbo transitivo (alvo, cifra, valor...) (ins Ziel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A flecha acertou o alvo.
Der Pfeil traf die Mitte der Zielscheibe.

an jmdn heran kommen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ela não pode comparar-se a você em eficiência. Você é tão confiável.

jemanden streifen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Um carro me atingiu na saída do estacionamento.
Ein Auto streifte mich, als ich aus dem Parkplatz hinausfuhr.

etwas treffen

(um alvo) (ins Ziel)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A flecha atingiu o alvo.
Der Pfeil traf sein Ziel.

abbekommen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A bala atingiu ele no estômago.

erreichen

verbo transitivo (physisch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Às três horas, o exército atingiu as muralhas da cidade.

treffen

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quando a luz atinge um objeto, os comprimentos de onda que ela reflete determinam a cor de aparência do objeto.

erreichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tony atingiu (or: alcançou) seu objetivo de tornar-se chefe de departamento.
Tony konnte sein Ziel erreichen und wurde Abteilungsleiter.

befallen

(figurado) (krank machen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

beeinflussen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
As dificuldades financeiras impactaram a capacidade da empresa de aceitar novos projetos.

entlang laufen

(percurso)

A autoestrada estende-se ao longo do vale.

auf etwas prasseln

ins Schwarze treffen

verbo transitivo (figurado: afetar pessoalmente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mesmo que não estivesse falando de mim, os comentários do orador sobre como ser compreensivo com seus filhos me atingiram.

erreichen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O alpinista alcançou o topo da montanha na segunda-feira de manhã.
Der Kletterer erreichte den Gipfel des Berges am Montagmorgen.

ein Limit erreichen

(figurado) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Kosten decken

expressão verbal (não ganhar nem perder)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
No ritmo que estamos indo, teremos sorte de atingir o equilíbrio até o fim do ano.
Bei dem Tempo können wir froh sein, wenn wir am Ende des Jahres die Kosten gedeckt haben.

erwachsen werden

locução verbal

Muitas culturas possuem um ritual para celebrar o momento em que um jovem atinge a maioridade.

sein Ziel erreichen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

am Thema vorbei

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

genau richtig sein

expressão (figurada)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mehr erreichen

den Tiefpunkt erreichen

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

kommen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
O casal teve o orgasmo no mesmo momento.
Das Paar kam gleichzeitig.

den Gipfel erreichen

expressão (alcançar ponto mais alto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A popularidade do cantor atingiu o auge com seu segundo álbum. As vendas do terceiro álbum foram muito menores.
Der Sänger erreichte seinen Gipfel mit dem zweiten Album, das dritte hatte nicht mehr den gewünschten Umsatz.

kommen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Os homens atingem o orgasmo com mais facilidade e rapidez que as mulheres.
Männer kommen meist einfacher und leichter, als Frauen.

auftürmen

expressão verbal

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
A onda atingiu a crista perto da orla.

den höchsten Punkt von etwas erreichen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den höchsten Punkt von erreichen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von atingir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.