Was bedeutet aunque sea in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aunque sea in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aunque sea in Spanisch.

Das Wort aunque sea in Spanisch bedeutet selbst wenn, dennoch, trotzdem, auch wenn, obwohl, obwohl, obgleich, obwohl, auch wenn, so... auch, obwohl, auch wenn, obwohl, egal ob, auch wenn, aber, doch, während, auch wenn, mögen, trotz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aunque sea

selbst wenn

conjunción

Aunque nunca nos volvamos a ver, siempre te recordaré.
Selbst wenn wir uns nie wieder sehen, werde ich mich immer an dich erinnern. Ich würde Schokolade immer noch lieben, selbst wenn alle anderen sie hassen würden.

dennoch, trotzdem

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
La veo constantemente, aunque nunca hablo con ella.
ich sehe sie ständig, spreche aber dennoch (OR: trotzdem) nie mit ihr.

auch wenn

Las flores son hermosas aunque no son apropiadas para este evento.
Die Blumen sind schön, auch wenn sie für diese Veranstaltung nicht geeignet sind.

obwohl

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo.
Ich entschied mich, zur Bücherei zu laufen, obwohl es regnete.

obwohl, obgleich

conjunción

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Aunque estaba oscuro afuera, ellos fueron a dar un paseo.
Obwohl (or: obgleich) es draußen dunkel war, gingen sie spazieren.

obwohl

conjunción

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

auch wenn

conjunción

Yo no lo llamaría aunque me rogara.
Ich würde ihn nicht anrufen, auch wenn er mich angefleht hat.

so... auch

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
So müde ich auch war, ich arbeitete bis die Sonne aufging.

obwohl

conjunción

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

auch wenn

(umgangssprachlich)

Pese a que es un buen jugador, no tiene nada de disciplina.
Auch wenn er ein sehr geschickter Spieler ist, hat er keine Disziplin.

obwohl

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
A pesar de que había revisado mucho, Billy no pudo contestar ni una pregunta del examen.
Obwohl Billy viel gelernt hat konnte er nicht eine einzige Frage auf dem Prüfungsbogen beantworten.

egal ob

Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural.
Jeder, egal ob reich oder arm, kann von einer Naturkatastrophe betroffen sein.

auch wenn

(umgangssprachlich)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
A pesar de que estoy feliz porque ha venido a quedarse con nosotros, espero que no se termine toda la leche.
Auch wenn ich froh bin, dass er bei uns bleibt, wünschte ich doch, er würde nicht die ganze Milch aufbrauchen.

aber, doch

(umgangssprachlich)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Es una buena idea. Sin embargo, no tenemos dinero para financiarla.
Das ist eine gute Idee. Aber (or: doch) ich glaube, dass wir nicht genug Geld haben, um es zu finanzieren.

während

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Al tiempo que los cambios en las reglas beneficiaran a los espectadores en cierto modo, los árbitros ciertamente estarán encantados.
Während die Zuschauer von der Regeländerung in gewisser Weise profitieren, werden die Schiedsrichter überglücklich sein.

auch wenn

Por más que me guste Mel Gibson, esta película es demasiado violenta para mí.
Auch wenn ich Mel Gibson mag, dieser Film ist zu brutal für mich.

mögen

(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). )
Puede que sea tu mejor amiga, pero no tiene derecho a hablarte así.

trotz

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
A pesar de toda la lata que da, es una buena esposa.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aunque sea in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.