Was bedeutet aumento in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aumento in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aumento in Spanisch.

Das Wort aumento in Spanisch bedeutet Erhöhung, Anstieg, Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung, Anstieg, Zunahme, Profit, Anstieg, Anstieg, Zunahme, Zunahme, Verstärkung, Ausbau, Vergrößerung, Aufstieg, Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung, Treiben, Zunahme, Vergrößerung, Zuwachs, Muskelbildung, Vergrößerung, Wachstum, Anstieg, Stärke, Steigerung, Anstieg, Anstieg, Lohnerhöhung, Anstieg, Aktivitätszunahme, Erhöhung, Erhöhung, Vergrößern, Ansammlung, Zuwachs, rapider Anstieg, Steigerung, Steigerung, Wachstum, ansteigen, vermehren, ansteigen, mehr von etwas bereitstellen, zunehmen, vergrößern, sich vertiefen, größer werden, vergrößern, steigen, rapide ansteigen, stark ansteigen, lauter werden, etwas steigern, etwas zunehmen, etwas lauter machen, ansteigen, erhöhen, mit etwas raufgehen, zunehmen, erhöhen, stärken, erhöhen, steigern, vergrößern, Gas geben, verschärfen, erhöhen, anschwellen, etwas verbessern, etwas aufdrehen, vermehren, etwas steigern, erhöhen, anheben, lauter machen, größer machen, an Wert zulegen, sich aufblähen, explodieren, sich erhöhen, verbessern, erhöhen, etwas vergrößern, an gewinnen, anheben, erhöhen, hochtreiben, ansteigen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aumento

Erhöhung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El aumento en el número de modelos a la venta no dio como resultado más beneficios.
Die Erhöhung der Anzahl an Verkaufsmodelle, brachte nicht die ersehnten Profite.

Anstieg

(Wert)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los propietarios estaban contentos por el aumento en el valor de las casas.
Hausbesitzer freuten sich über den Anstieg des Wertes von Häusern.

Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ross le tiene mucho miedo a su jefe como para pedirle un aumento.
Rose traut ich nicht, ihren Chef nach einer Gehalterhöhung (or: Lohnerhöhung) zu fragen.

Anstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El aumento de precios ahuyentó a los compradores.
Der Anstieg der Preise schreckte die Kunden ab.

Zunahme

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha habido un aumento del 3% en el número de visitantes.
Es gab eine Zunahme der Besucherzahlen von 3%.

Profit

nombre masculino (usualmente plural)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La compañía ha experimentado un aumento significativo este año.
Das Unternehmen hat in diesem Jahr ausgezeichnete Profite gemacht.

Anstieg

nombre masculino (Druck)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El aumento de la presión del gas es peligroso.

Anstieg

nombre masculino (Preis)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El aumento en el precio de la gasolina puso de mal humor a la gente.
Der Anstieg des Gaspreises machte die Leute wütend.

Zunahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Me sorprendí al enterarme de que había un aumento en mi bonificación.

Zunahme

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Me sorprendí al descubrir que se había producido un aumento en mi dividendo.

Verstärkung

nombre masculino (Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El microscopio tiene un aumento de cien.

Ausbau

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hay un aumento de grasa en la parte superior del fogón.

Vergrößerung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se registró un marcado aumento de la demanda de este tipo de productos.

Aufstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gehaltserhöhung, Lohnerhöhung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se espera que los empleados se conformen con un aumento del 1%.

Treiben

nombre masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zunahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A medida que la economía mejora, podemos esperar un aumento en la tasa de empleo.
Mit der Verbesserung der Wirtschaft können wir auch eine Zunahme der Arbeit am Arbeitsmarkt verzeichnen.

Vergrößerung

nombre masculino (cirugía)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El aumento de busto puede traer complicaciones después.

Zuwachs

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Muskelbildung

nombre masculino (músculos)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vergrößerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El capitan ordenó un aumento completo en la pantalla de visualización.

Wachstum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los conflictos en Oriente Medio han causado el aumento del precio del petróleo.
Unruhen im Nahen Osten waren verantwortlich für einen Anstieg der Ölpreise.

Stärke

nombre masculino (lente)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Esta lente tiene un aumento de 10x.
Das Objektiv hat die Stärke 10x.

Steigerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Recientemente la compañía ha experimentado un aumento en las ventas.
Derzeit genießt das Unternehmen eine Steigerung der Verkäufe.

Anstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El aumento en precios hace que sea difícil costear la vivienda.

Anstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El aumento de un 10% en los precios hizo que las cosas se pusieran muy caras.

Lohnerhöhung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Él recibió un aumento de un 4%.

Anstieg

nombre masculino (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La empresa ha declarado que ha tenido un aumento de los beneficios.

Aktivitätszunahme

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Erhöhung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Los empleados de la fábrica disfrutaron de un gran aumento en sus salarios el mes pasado.

Erhöhung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vergrößern

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Este programa de computadora permite la ampliación de fotos.

Ansammlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La falta de ejercicio contribuye al crecimiento gradual de grasa corporal.

Zuwachs

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tu salario aumentará en incrementos del 2 % cada año.

rapider Anstieg

(figurado)

Ha habido una ola de crímenes en el último año.
In den letzten Jahren gab es einen rapiden Anstieg der Kriminalitätsrate.

Steigerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El incremento de hostilidades en esta región está causando preocupación internacional.

Steigerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones.
Es gab eine langsame Steigerung bei den Aktienpreisen.

Wachstum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Este vecindario experimentó un crecimiento de su población hace unos 20 años, pero la gente se marchó gradualmente.

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
El precio de la vivienda ha aumentado un 5%.
Die Häuserpreise sind um 5% angestiegen.

vermehren

verbo transitivo

El número de mosquitos aumenta durante el verano.
Die Anzahl an Mücken vermehrt sich in diesem Sommer.

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La calidad del producto ha aumentado con respecto a la del año pasado.
Die Qualität des Produktes ist in den letzten Jahren angestiegen.

mehr von etwas bereitstellen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Aumentaron (or: incrementaron) el número de manzanas en el almacén.
Sie stellten mehr Äpfel in ihrem Laden bereit.

zunehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los binoculares aumentan las imágenes.

sich vertiefen

(übertragen)

El amor de Alison por su marido aumentaba con el paso de los años. // El misterio aumentó cuando encontramos un solo zapato abandonado en la orilla.
Aliso's Liebe für ihren Mann vertiefte sich über die Jahre.

größer werden

verbo transitivo

vergrößern

El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.
Im Verein waren zu Anfang nur ein paar Leute, aber über die letzten sechs Monate hat sich die Anzahl der Mitglieder vergrößert.

steigen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.
Sie freute sich sehr, als der Preis ihrer Anteile über Nacht um 20 Prozent gestiegen waren.

rapide ansteigen

Con la inflación aumentando, la gente está empezando a abastecerse de efectivo.

stark ansteigen

lauter werden

Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.
Jemand machte die Vordertür des Hauses auf, wo die Party stattfand und die Musik wurde lauter.

etwas steigern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El descubrimiento de otro cadáver en el capítulo 2 sirve para aumentar la tensión.

etwas zunehmen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Aumenté tres kilos en las vacaciones.
Ich habe im Urlaub sechs Kilo zugenommen.

etwas lauter machen

verbo transitivo

Aumentamos el volumen de la tele para ahogar el ruido de nuestros vecinos discutiendo.
Wir machten den Fernseher lauter, um den lauten Streit unserer Nachbarn zu übertönen.

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La presión aumentó en el tanque de aire.
Der Druck im Luftbehälter stieg an.

erhöhen

(Gehalt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.
Die Firma erhöht das Gehalt aller um 3%.

mit etwas raufgehen

(informell)

zunehmen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Keith ha aumentado cinco kilos desde que se separó de su esposa.
Seitdem sich Keith von seiner Frau getrennt hat, hat er 10 Pfund zugenommen.

erhöhen

(Preis)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El dueño le aumentó cien dólares mensuales a la renta.
Der Vermieter erhöhte die Miete um einhundert Dollar pro Monat.

stärken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los argumentos aumentaron la convicción de Robert de que tenía razón. // La última pista solo aumentó el misterio.
Die Argumente stärkten Robert's Überzeugung, dass er recht hatte.

erhöhen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La banda aumentó la cantidad de presentaciones en su gira.

steigern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El partido político trataba de aumentar el apoyo entre los votantes.

vergrößern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se aumentó los senos con implantes.

Gas geben

(velocidad) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.

verschärfen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

erhöhen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El comerciante empezó a contrabandear para aumentar sus ingresos.

anschwellen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Los tobillos de Wendy se hincharon cuando se patinó en las rocas mojadas.
Wendys Fußgelenk schwoll an, nachdem sie auf den nassen Steinen ausgerutscht war.

etwas verbessern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.
Er verbesserte seine Berufschancen indem er einen Collegeabschluss erhielt.

etwas aufdrehen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

vermehren

(übertragen)

Guarda un poco de dinero todos los meses y tus ahorros se acumularán.

etwas steigern

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nuestros miedos se realzaron con los repetidos bombardeos.

erhöhen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Necesito hacer algo para acrecentar mis ingresos.

anheben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Algunos restaurantes suben los precios de las bebidas frías durante las olas de calor.

lauter machen

El DJ subió la música y la gente inundó la pista.
Der DJ machte die Musik lauter und die Leute stürmten auf die Tanzfläche.

größer machen

Ahora que el negocio está dando ganancias, es tiempo de ampliar las operaciones.
Jetzt, da das Unternehmen Profit abwirft, ist es Zeit, die Aufträge zu vergrößern.

an Wert zulegen

(valor)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.
Mit einem wirtschaftlichen Aufschwung werden die Aktienkurse an Wert zulegen.

sich aufblähen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
El éxito de la empresa se ha inflado en los últimos meses.
Der Erfolg der Firma hat sich in den letzten Monaten aufgebläht.

explodieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Las reformas en casa están haciendo que nuestra deuda se hinche.
Die Renovierungsarbeiten am Haus bringen unsere Schulden zum Explodieren.

sich erhöhen

verbessern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chicos, tenemos que elevar nuestro nivel de juego o no ganaremos el partido.
Jungs, wir müssen unser Spielniveau verbessern, ansonsten gewinnen wir das Spiel nicht.

erhöhen

(figurado)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.
Dies ist ein hervorragender Thriller; der Autor versteht es, die Spannung zu steigern.

etwas vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.
Das Wissen darüber, wie er gestorben ist, hat den Schmerz der Familie nur vergrößert.

an gewinnen

El político ganaba popularidad cada semana.

anheben

(precios) (Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El banco subió los tipos de interés.

erhöhen

(precios, interés) (Handel, Wirtschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los bancos subieron la tasa de interés.

hochtreiben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La popularidad del pueblo como un destino turístico aumentó el precio de las casas.
Da der Ort zu einem beliebten Urlaubsziel geworden ist, wurden die Immobilienpreise in die Höhe getrieben.

ansteigen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La población aumentará (or: crecerá) rápidamente.
Die Bevölkerung wird schnell ansteigen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aumento in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.