Was bedeutet brilho in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes brilho in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von brilho in Portugiesisch.

Das Wort brilho in Portugiesisch bedeutet Leuchten, Funkeln, Helligkeit, Leuchtkraft, Licht, Leuchten, Schimmer, Glanz, Schimmer, der Glanz von, gesunde Farbe, Glanz, Leuchten, Leuchten, Elan, Strahlung, Energie, blendendes Licht, Funkeln, Intensität, der Glanz von etwas, Glitzern, Charme, Ausstrahlung, Leuchtkraft, schimmernd, Lackierung, Glanz, Brillanz, Glanz, Stimmung, Funkeln, Schimmer, Glänzen, Glanz, Glanz, Pep, Pfiff, Herrlichkeit, Zufriedenheit, glanzlos, Lipgloss, glasig sein, langweilig, strahlen, Rausch, Eisblink, Röte, schminken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes brilho

Leuchten, Funkeln

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O brilho (or: fulgor, or: esplendor) do sol na água nos cegou por um momento.
Das Leuchten (od: Funkeln) der Sonne auf dem Wasser blendete uns für einen Moment.

Helligkeit

(luz: grande intensidade)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Helligkeit der Mittagssonne hat mich für einen Augenblick geblendet.

Leuchtkraft

(luz: grau de intensidade)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Licht

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Aquele brilho lá longe vem do planeta Vênus.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Peter laß im Licht einer kleinen Laterne ein Buch.

Leuchten

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schimmer

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glanz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schimmer

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O marinheiro viu o brilho de um farol a distância.
Der Segler sah den Schimmer eines Leuchtturms in der Ferne.

der Glanz von

substantivo masculino (figurado) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sob o brilho da vida dos atores de Hollywood se esconde uma vida pessoa turbulenta.
Hinter dem Glanz von einem Leben in Hollywood war das Leben des Schauspielers voller Probleme.

gesunde Farbe

substantivo masculino

A pele da Kate sempre teve um brilho bonito.
Kates Haut hat immer eine gesunde Farbe.

Glanz

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O brilho no vestido de Maggie atraiu todos os olhares para ela.
Der Glanz von Maggies Kleid zog die Blicke der Anwesenden auf sich.

Leuchten

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os soldados podiam ver o brilho de um farol bem ao longe.
Die Soldaten konnten in der weiten Ferne das Leuchten einer Laterne sehen.

Leuchten

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
"Vamos saltar de paraquedas!", disse John com um brilho nos olhos.
„Lasst uns fallschirmspringen!“, rief John mit einem Leuchten in den Augen.

Elan

(figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tim tem um brilho que torna prazeroso passar tempo ao lado dele.
Tim hat solch einen Elan, dass es eine Freude ist, mit ihm Zeit zu verbringen.

Strahlung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Houve um brilho de luz no anel de diamante dela.
Von ihrem Diamantenring ging eine Strahlung aus.

Energie

(figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Adam tem um certo brilho, é divertido passar o tempo com ele.

blendendes Licht

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O brilho do sol na água não me deixava ver.

Funkeln

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Intensität

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A tinta vermelha tinha um brilho quente.

der Glanz von etwas

substantivo masculino (figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Glitzern

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Charme

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tim ficou atraído pelo brilho da vida na cidade.

Ausstrahlung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Não há nada mais sedutor do que o brilho de uma bela mulher.

Leuchtkraft

substantivo masculino (cor)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schimmernd

substantivo masculino (atratividade superficial) (übertragen)

Lackierung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Glanz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ela poliu os candelabros de prata até terem um brilho deslumbrante.
Sie polierte die Silberkerzenhalter zu einem schimmernden Glanz.

Brillanz

(Edelstein)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os diamantes devem ser cortados para mostrar seu brilho.

Glanz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stimmung

(estilo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Funkeln

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schimmer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glänzen

(figurado)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia.

Glanz

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glanz

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pep, Pfiff

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Eu gosto de uma festa com muita energia.

Herrlichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Selbst die Herrlichkeit Roms konnte nicht für immer andauern.

Zufriedenheit

substantivo masculino (figurado, satisfação)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

glanzlos

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lipgloss

substantivo masculino (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

glasig sein

expressão verbal (olhar)

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

strahlen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Dá pra saber que Sara está grávida. Ela está radiante.
Man sieht es Sarah an, dass sie schwanger ist; sie strahlt.

Rausch

expressão (gíria, álcool)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Suzy fica no brilho com apenas um copo de vinho.

Eisblink

(fenômeno atmosférico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Röte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schminken

(nos lábios, BRA)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von brilho in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.