Was bedeutet brincadeira in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes brincadeira in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von brincadeira in Portugiesisch.

Das Wort brincadeira in Portugiesisch bedeutet Freizeit, Das war ein Scherz, Parodie, einen Witz erzählen, Frotzlei, Witz, Streich, Stichelei, Spaß, Spaß, ausgelassenes Spiel, Witz, Witz, Spaß, Spiel, Plauderei, Herumblödeln, Herumalbern, Spaß, Streich, Scherz, Streich, Streich, Scherz, Spaß, vorspielen, vortäuschen, zum Spaß, kinderleicht, Herumturnen, Springen mit einem Sprungstab, verarschen, ohne Scheiß, als Scherz, als Spaß, Nicht wirklich, oder!, ach was, lachend, im Spaß. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes brincadeira

Freizeit

(atividade recreativa)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa.
Du hast keine Freizeit, wenn du deine eigene Firma hast.

Das war ein Scherz

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Parodie

(gaiatice, piada)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores.
Der Star war für seine Parodien von Schauspielerkollegen bekannt.

einen Witz erzählen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Frotzlei

(ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Witz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Streich

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stichelei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Spaß

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
São só brincadeiras, não é nada sério.
Es war nur Spaß - nichts Ernstes.

Spaß

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana.
Wir sind hingefahren, um ein wenig Spaß zu haben, und blieben das ganze Wochenende.

ausgelassenes Spiel

substantivo feminino

Witz

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Witz

substantivo feminino (fazer graça de brincadeira)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum.
Chris musste sich viele Witze seiner Freunde anhören, als sie von seinem neuen Hobby erfuhren.

Spaß

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Spiel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Fazemos vários jogos depois das aulas.
Nach der Schule spielen wir zahlreiche Spiele.

Plauderei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo) terminaria mais trabalho.
Wenn du weniger Zeit mit Plauderei verbringen würdest, könntest du mehr Arbeit schaffen.

Herumblödeln, Herumalbern

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Spaß

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Streich, Scherz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
As pegadinhas de Dawn estão começando a irritar seus colegas.
Dawns Streiche (Or: Scherze) fingen an seine Kollegen zu nerven.

Streich

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Streich

(gíria)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Scherz

(piada, humor)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Spaß

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele veio para a escola de vestido, só por diversão.
Er kam in einem Kleid zur Schule, nur so zum Spaß.

vorspielen, vortäuschen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jenny arfou de horror fingido quando eu disse que não usava mídias sociais.
Jenny täuschte (or: spielte) Schock vor, als ich ihr sagte, dass ich keine Soziale Medien benutze.

zum Spaß

locução adverbial

kinderleicht

expressão (extremamente fácil)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Herumturnen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Springen mit einem Sprungstab

(pular com um pula-pula)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verarschen

(fazer brincadeira de mau gosto) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ohne Scheiß

interjeição (falando sério) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

als Scherz, als Spaß

Nicht wirklich, oder!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito!
Du hast die Queen auf dem Burnley-Markt gesehen? Du lügst!

ach was

interjeição (mostrando surpresa)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

lachend

locução adverbial

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

im Spaß

locução adverbial

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von brincadeira in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.