Was bedeutet cả hai in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cả hai in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cả hai in Vietnamesisch.

Das Wort cả hai in Vietnamesisch bedeutet beide, sowohl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cả hai

beide

pronoun

Cho cả hai bản dịch tôi luôn phải dùng từ điển và tôi thấy quá thiếu những từ khoa học trong đó.
Für beide Übersetzungen muss ich immer ein Wörterbuch benutzen und sehe, dass zu viele wissenschaftliche Begriffe darin fehlen.

sowohl

conjunction

Luật Môi Se gồm có cả hai khía cạnh đạo đức và nghi lễ.
Das Gesetz des Mose umfasste sowohl sittliche als auch rituelle Aspekte.

Weitere Beispiele anzeigen

Trong một khách sạn nhỏ mà cả hai anh đều biết...
In der Pension, die ihr beide kennt:
Cả hai đều không đi đến kết thúc.
Beides wird ihm bis zum Ende nicht gelingen.
Cả hai quen biết nhau từ nhỏ.
Beide kannten sich seit der Kindheit.
Cả hai chỉ số đều khả dụng trong Báo cáo tùy chỉnh.
Beide Messwerte sind in benutzerdefinierten Berichten verfügbar.
Cả hai nhóm cần phấn chấn lên.
Beide Gruppen sollten Mut fassen.
Vậy thì cả hai chúng ta.
Dann werden wir beide mit ihm sprechen.
Cả hai ID này đã được thay thế bằng một ID đơn vị quảng cáo mới.
Eine einzelne Anzeigenblock-ID ersetzt nun diese beiden IDs.
Ngươi bắn ta, cả hai sẽ chết.
Wenn du auf mich schießt, sterben wir beide.
Nếu đó là sự thật thì Quốc hội, Nhà Trắng, cả hai Đảng...
Falls etwas davon wahr ist, dann geht es hier um den Kongress, das Weiße Haus, beide Parteien...
Cả hai chúng ta đều nên có mặt.
Wir sollten beide da sein.
Lạy chúa, cả hai cậu đều là mọt sách cả.
Oh Gott. Ihr seid beide Nerds.
Cả hai tuyến đường này cùng gặp nhau tại trung tâm thành phố, ở quảng trường Bismarckplatz.
Beide treffen sich im Stadtzentrum am Bismarckplatz.
9 Phao-lô khuyên cả hai bên.
9 Paulus hatte beiden Gruppen etwas zu sagen.
Đây là khởi đầu mới dành cho cả hai chúng ta.
Ein neuer Anfang für uns beide.
1 chút... cả hai thứ.
Ein bisschen von beidem.
Tôi không thích cả hai.
Ich mag sie nicht beide.
Nếu lặp lại # lần nữa,Tao sẽ giết cả hai!
Versuch das noch mal, dann töte ich euch beide
Cả hai người?
Keiner von euch beiden?
Ông biện minh cho điều này bằng cách nói rằng cả hai bên đều có lợi.
Er rechtfertigte das damit, dass ja jeder etwas davon hätte.
Trộn cả hai vào nhau.
Eine Mischung von beiden.
Cả hai phản ứng thế nào?
Wie reagierten sie?
Khi cả hai người đều không trả được nợ, chủ nợ bèn “tha cả hai”.
Als weder der eine noch der andere dem Verleiher etwas zurückzuzahlen vermochte, „erließ er es beiden in freigebiger Weise“.
Cả hai đều nghĩ họ thuộc về Ngôi Báu Sắt.
Beide dachten, sie gehörten auf den Eisernen Thron.
Họ thật sự có thể có cả hai.
Sie können tatsächlich beides haben.
Hai ngày trước, cả hai đã chết gần Căn cứ không quân Bagram.
Vor zwei Tagen fand man sie tot nahe der Air Base Bagram.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cả hai in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.