Was bedeutet cây bút in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cây bút in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cây bút in Vietnamesisch.

Das Wort cây bút in Vietnamesisch bedeutet Federhalter, Füllhalter, Kugelschreiber, Stift. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cây bút

Federhalter

nounmasculine

Füllhalter

nounmasculine

Kugelschreiber

nounmasculine

Có lần tôi có một cây bút mà tôi thích dùng trong nghề nghiệp của tôi là phi công trưởng.
Ich hatte einmal einen Kugelschreiber, den ich sehr gern benutzte, als ich noch Flugkapitän war.

Stift

nounmasculine

Con bé mang theo một quyển sổ và một cây bút.
Sie trägt ein kleines Spiralheft und einen Stift.

Weitere Beispiele anzeigen

Đây là một cây bút chì với vài khe ở đây.
Also, das ist ein Stift mit ein paar Kerben hier drüben.
Đưa cho tôi cây bút, làm ơn!
Den Stift, bitte.
Cây bút này là đủ rồi.
Dieser Kugelschreiber reicht völlig.
Đưa cho mỗi em một mẩu giấy và một cây bút chì hoặc cây bút tô màu.
Geben Sie jedem Kind ein Blatt Papier und einen Bleistift oder Buntstift.
Khoảng 25 năm sau, cây bút khoa học Robert C.
Etwa 25 Jahre danach berichtete der Wissenschaftsautor Robert C.
Các nhân lực chủ chốt, các cây bút chủ chốt của Tuổi Trẻ đã lần lượt ra đi.
Erbberechtigt waren aber die Bibersteiner der jüngeren Linie.
Tất cả cùng một lúc, trên trang trống, theo quan điểm của cây bút, hai con số của
Alle auf einmal, auf der leeren Seite unter dem Punkt des Stiftes, die beiden Figuren von
Đó là một cây bút dạy học thần kỳ.
Ein kluger Bleistift!
Tôi có 1 cây bút mới, Thingr thoảng nó vé không đúng ý tôi.
Ich habe einen neuen Stift, manchmal malt er nicht richtig.
Anh vẫn còn cây bút chứ?
Hast du den Kuli noch?
Để xử hết mấy người với cây bút này!
Um euch mit meinem Stift zu besiegen!
Tôi có thể cúi người và nhặt cây bút chì.
Ich beug'mich auch vor und heb'einen Bleistift auf.
Hãy hỏi bà Medlock cho một cây bút và mực in và một số giấy. "
Fragen wir Mrs. Medlock für eine Feder und Tinte und Papier. "
Được rồi Ross, cây bút này bắt đầu chán rồi.
Okay, Ross, dieses Stiftes immer Art von langweilig.
Có phải một cây bút không?
Ist es ein Stift?
Ngoài ra, ông còn là cây bút phê bình điện ảnh.
Schließlich ist ToM ein auditives Archiv.
Cây bút phép thuật có thể giúp cô biển đổi thành Sailor V (Thủy thủ V).
Den Verwandlungsfüller, mit dem sie sich in die Kriegerin Sailor V verwandeln kann.
Cây bút chì chọc vào nó một lần nữa.
Wieder ein Stupser mit dem Bleistift.
Bạn nhìn xuống và thấy một cây bút chì màu vàng đang nằm trên bàn.
Du schaust auf deinen Tisch und siehst einen gelben Stift.
Mẹ lấy ra một tờ giấy và cây bút chì.
Mama holte Papier und Bleistift hervor.
Cho chúng thấy một cái hộp đựng thứ hai có những cây bút chì chỉ có một màu.
Zeigen Sie ihnen einen zweiten Behälter mit Stiften in nur einer Farbe.
Một trong những cây bút anh ta sử dụng đã hết mực.
Bei seinem hätte er die Tinte aufgebraucht.
Nó là chiếc bút cơ nhỏ có động cơ bước rất, rất nhanh bên trong cây bút.
Es ist ein kleiner, mechanischer Stift, der in seinem Inneren sehr, sehr schnelle Schrittmotoren eingebaut hat.
Được rồi Ross, cây bút này bắt đầu chán rồi.
Dieser Stift langweilt mich jetzt doch.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cây bút in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.