Was bedeutet ชีวิตหลังความตาย in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ชีวิตหลังความตาย in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ชีวิตหลังความตาย in Thailändisch.

Das Wort ชีวิตหลังความตาย in Thailändisch bedeutet Jenseits, Unterwelt, Leben nach dem Tod, leben nach dem tod, Leben nach dem Tode. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ชีวิตหลังความตาย

Jenseits

(life after death)

Unterwelt

(hereafter)

Leben nach dem Tod

(life after death)

leben nach dem tod

(afterlife)

Leben nach dem Tode

(life after death)

Weitere Beispiele anzeigen

ผมเพิ่งกลับมาบ้านและพบเมียผม นอนตายอยู่ในอ่างอาบน้ํา
Ich kam grad nach Hause und fand meine Frau tot in der Badewanne.
คุณสามารถมีชีวิตอยู่ได้อีกหลายปี โดยปราศจากความฝัน
Sie können Jahrelang ohne Träume leben.
อย่างน้อยฉันก็ยังมีชีวิตอยู่
Immerhin bin ich am Leben.
เขาตายหลังจากนั่นสองเดือน.
Er starb zwei Monate später.
แน่ ที เดียว การ นั่ง จิบ ชา หรือ กาแฟ—แล้ว แต่ รสนิยม ของ คุณ—และ สนทนา ไป ด้วย นับ ว่า เป็น ความ เพลิดเพลิน อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต.
Eins steht fest: Gemütlich bei einer guten Tasse Kaffee oder Tee beisammenzusitzen gehört zu den schönen Dingen im Leben.
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด.
„Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens beschwert wird und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt wie eine Schlinge.
ก่อนที่เธอตาย เธอบอกผมบางอย่าง
Bevor sie starb, hat sie mir etwas anvertraut.
14 การ เรียน รู้ วิธี ทํา งาน: งาน เป็น แง่ มุม หลัก อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต.
14 Lernen, wie man arbeitet: Arbeit ist ein grundlegender Aspekt des Lebens.
มันฝรั่ง ที่ ติด เชื้อ เน่า ตาย ไป ใน ดิน และ กล่าว กัน ว่า มันฝรั่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน โรง นา ก็ “ละลาย หาย ไป.”
Die befallenen Kartoffeln verfaulten buchstäblich im Boden, und von den eingelagerten Kartoffeln hieß es, sie würden „dahinschmelzen“.
พ่อ แม่ คง พอ ใจ แน่ ๆ ที่ คุณ สนใจ มาก พอ ที่ จะ ถาม เรื่อง ราว ชีวิต ของ ท่าน.
Bestimmt finden es deine Eltern gut, dass du ihnen Fragen stellst, weil du dich für ihr Leben interessierst.
หลาย ล้าน คน ที่ ตาย ตอน นี้ จะ ได้ รับ การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น มา สู่ สภาพ แวด ล้อม เช่น ไร?
In welch einer Umgebung werden Millionen, die heute noch tot sind, auferweckt werden?
ณ การ แสดง คอนเสิร์ต อีก คราว หนึ่ง เยาวชน สาม คน ถูก เบียด ตาย.
Auf einem anderen Konzert wurden drei Jugendliche zu Tode gedrückt.
9, 10. (ก) พระ ยะโฮวา สั่ง โนอาห์ ให้ ทํา อะไร ซึ่ง ทํา ให้ ชีวิต เขา เปลี่ยน ไป?
9, 10. (a) Welcher Auftrag Jehovas veränderte Noahs Leben völlig?
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können, die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern, Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern, Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit, Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben, die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen.
เรื่อง ที่ 1: มี บาง ส่วน ของ มนุษย์ ยัง คง อยู่ หลัง จาก ร่าง กาย ตาย แล้ว
1: Die Seele ist unsterblich
เธอน่ะ ตายไปดีกว่าต้องเป็นแบบพวกนั้น
Es wäre besser, du wärst tot, als eine von denen.
เธอ จะ เริ่ม พูด เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย อย่าง ไร?
Wie sollte sie das Thema einer gesetzlichen Trauung anschneiden?
“ข้าพเจ้าพบปะกับชายหนุ่มหลายคนซึ่งกล่าวว่า ‘เราเข้ามาในศาสนจักรเพราะชีวิตชายหนุ่มเหล่านี้และเพราะพวกเขาสอนหลักธรรมพระกิตติคุณให้พวกเรา’
Ich habe zahlreiche junge Männer getroffen, die gesagt haben: ‚Wir sind zur Kirche gekommen, weil wir gesehen haben, wie diese jungen Männer leben, und weil sie uns von den Grundsätzen des Evangeliums erzählt haben.‘
ตัว อย่าง เช่น เพียง แค่ ห้า ปี ก่อน จะ เกิด อุบัติเหตุ ที่ เล่า ไป ข้าง ต้น แม่ ของ จอห์น มี เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก ของ เธอ เสีย ชีวิต จาก การ พยายาม ข้าม ถนน ทาง หลวง สาย เดียว กัน นั้น เอง!
Beispielsweise wurde nur fünf Jahre vor dem oben erwähnten Unfall das Kind einer Freundin von Johns Mutter getötet, als es dieselbe Straße überqueren wollte.
เราอาจไม่ตระหนักถึงมันในชีวิตประจําวันๆ แต่ความหนาแน่นของสนามฮิกส์นั้น สําคัญมากต่อโครงสร้างของสสาร
Wir mögen im täglichen Leben nichts davon merken, aber die Intensität des Higgs-Feldes ist entscheidend für die Struktur von Materie.
พยาน พระ ยะโฮวา ได้ พบ ว่า เป็น ความ ยินดี ที่ ได้ ช่วย ผู้ มี หัวใจ ตอบรับ แม้ จะ ตระหนัก ว่า มี น้อย คน ใน หมู่ มนุษยชาติ ที่ จะ เดิน ใน เส้น ทาง สู่ ชีวิต.
Obwohl sich Jehovas Zeugen bewußt sind, daß nur wenige Menschen den Weg des Lebens gehen werden, haben sie festgestellt, daß es Freude bereitet, aufgeschlossenen Personen zu helfen (Matthäus 7:13, 14).
ชีวิต บั้น ปลาย ที่ เรา มี ร่วม กัน นับ ว่า เป็น ช่วง ชีวิต ที่ ดี เยี่ยม.
Unsere letzten gemeinsamen Jahre waren unsere besten Jahre.
มีชีวิต
Lebend.
สิ่งมีชีวิตที่คุณ เคยบอกผม
Die Wesen, von denen Sie sprachen.
แม้ หาก ไม่ รวม ความ หวัง ที่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์ อยู่ ใน บําเหน็จ ที่ พระ ยะโฮวา จะ ประทาน แก่ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ กระนั้น ผม ก็ ยัง ปรารถนา ชีวิต ที่ เลื่อมใส พระเจ้า.
Selbst wenn Jehovas treue Diener nicht mit der Aussicht auf ewiges Leben belohnt würden, wollte ich trotzdem ein Leben in Gottergebenheit führen (1.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ชีวิตหลังความตาย in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.